海損理賠 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎisǔnpéi]
海損理賠 英文
average adjustment
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • 理賠 : settlement of claim; settle a claim; settlement of claims; payment of claims; satisfaction of a c...
  1. Ustment of claims for general average

    共同償要求的
  2. All parties claiming in general average shall give notice in writing to the average adjuster of the loss or expense in respect of which they claim contribution within 12 months of the date of the termination of the common maritime adventure

    所有提出共同的關系方應于共同航程終止后十二個月內將要求分攤的失或費用書面通知算師。
  3. 1 any claim for general average and salvage to be on the basis of an adjustment according to the york - antwerp rule 1974 if so required by the underwriters but the insured value of hull and machinery to be taken as the contributory value without deduction

    1為共同和救助而提出的任何索,若經保險人要求應根據1974年《約克安特衛普規則》作為算基礎,但船體和機器的保險價值應作為分攤價值而不得作任何扣除。
  4. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護署處貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦銷假手續法律援助署負責處家事訴訟清盤及刑事事宜的組別事處的四個事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  5. The author analyzed the problems regarding the reasons of application, the amount of preserved object, the amount of security, the provision, time and amount of countersecurity, the determination of wrongful application and corresponding damage compensation procedure etc. the author maintains that criteria and conditions of countersecurity should be clarified by law and the determination of amount and time should be both reasonable and efficient

    探討了申請的由、保全標的物的數量及其擔保額,事請求保全擔保的特色及其方式,反擔保的提供、數額、時間,申請錯誤的認定及其償訴訟等問題,筆者認為,法律應當明晰反擔保提供的原則或條件,數額和時間的確定應當既合又有效率。
  6. Where the subject - matter insured is warranted free from particular average, either wholly or under a certain percentage, the insurer is nevertheless liable for salvage charges, and for particular charges and other expenses properly incurred pursuant to the provisions of the suing and laboring clause in order to avert a loss insured against

    假如保險標的按不單獨條款投保,無論是全部單獨、還是一定比例以下的不單獨,保險人都承擔救助費用和根據施救條款為避免可保失而合發生的特殊費用和其他費用。
  7. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    英國人對「洋運輸貨物險」只解為運中的意外風險,諸如船舶碰撞、擱淺、起火、水侵入船艙等,換句話說,投保「一切洋運輸貨物險」 ,其失的償只限於因上災難和運意外事故所引起的失。
  8. The content of this course are as followings : the concept of the commercial law, features of commercial law, basic principles of commercial, the players in commercial field, behaviors, registration system, trade name, accounting books, the overview of corporate law and corporation, the classification of corporation, the establishement of company, the capital system under compnay law, share and assets, shareholders and their rights, corporate governance, merger and acquisation, overview of bankruptcy law, ? substantive bankruptcy law, procedure ? bankruptcy law, overview of commercial paper law, the classification and the basic rules of commercial paper, overview security law, ? issue and sponsor system, listing and trade system, investment fund system, overview of issurance law, issurance contract, property issurance, life issurance, issurance industry, maritime law, vessel and stewages, transportation contract, leasing vessel contract, incidents and the liability system etc

    課程內容包括,商法的概念、特徵、基本原則、商主體、商行為、商事登記、商號、商事帳簿、公司與公司法概述、公司的分類、公司的設立、公司的資本制度、股份與股票、股東與股權、公司的治結構、公司的合併與解散、破產法概述、破產程序法、破產實體法、票據法概述、匯票、本票、支票、證券法的基本問題、證券市場主體法律制度、證券發行與承銷法律制度、證券上市及交易法律制度、證券投資基金制度、保險法概述、保險合同、財產保險、人身保險、保險業、商法概述、船舶和船員、上運輸合同、船舶租用合同和上拖航合同、船舶碰撞、難救助、共同償責任限制等部分。
  9. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和上運輸迅速的發展, 《商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期上和與相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收商法論研究成果,並考慮國際事立法的發展趨勢,在船舶油污償的規定,遲延交付的規定,上貨物留置權的規定,托運人變更解除合同權利的規定,償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《商法》 。
  10. Maybe so, but i ' m afraid that in case of damage or pilferage, the insurance company will refuse compensation on the ground of improper packing, or packing unsuitable for sea voyage

    也可能,但在出現壞或偷盜時,恐怕保險公司借口包裝不善,即不適合運包裝為由而拒絕償。
  11. F : maybe so, but i ' m afraid that in case of damage or pilferage, the insurance company will refuse compensation on the ground of improper packing, or packing unsuitable for sea voyage

    也可能,但在出現壞或偷盜時,恐怕保險公司借口包裝不善,即不適合運包裝為由而拒絕償。
  12. The law of the location of the court which takes up the case shall be applicable to the indemnity for damage caused by civil aircraft over the high seas to third parties on the surface

    民用航空器在公上空對水面第三人的償,適用受案件的法院所在地法律。
  13. One is the direct way in which under the definition of the iopc convention, all the types of damage or losses are evaluated and summed up by means of appropriate mathematics methods according to their characteristics. the another is an indirect way in which the spill information and criteria of the accident ( such as oil amount, oil properties, spill location, spillet area, polluted coast land ) are compared with those of the previous oil pollution compensation cases by means of the fuzzy ranking method, and the damage and losses range of the accident can be obtained based on its similarity to the cases

    為此本文提出了間接評估法,即根據船舶油污事故之間所具有的類比性,以及產生害程度與溢油種類、數量、油膜面積、受污岸類型和長度等指標密切相關的特點,應用模糊優選排序原,通過與歷史事故償案例的多指標綜合類比,在得到各案例對于「害程度」的相對隸屬度值后,依據隸屬度的大小將待評估的樣本與其他歷史案例一起進行關于「害程度」的排序,則可得出此次油污事故的害程度大小及應償的上下限范圍。
  14. It aims to bring up to date china ' s laws and regulations of compensation for casualties at sea, so that they would better fit in with the fast - changing social, economical and legal situations in china after its accession to the world trade organization. it attempts to seek out, to be specific, a way of compensation as sound as possible which would maximally protect the legitimate rights of both the owners of vessels and the victims, hopefully by satisfactorily balancing the interests of the two parties. the ultimate purpose of this paper therefore, is to provide certain theoretical support for modifying relevant laws and regulations in this realm in china

    研究的目的在於適應我國法律法規不斷完善的新形勢,使上人身傷亡償的法律規定與各相關法律規定接軌,與我國加入wto后的新形勢接軌;並根據我國的國情,探求一種科學合上人身傷亡償辦法,盡可能地找到一個上運輸業和受害者兩者利益間的平衡點,使上運輸業和受害者的合法權利得到更加充分的保護;進一步研究上人身傷亡償的法律論基礎,為進一步修改我國上人身傷亡償的有關法律提供依據。
  15. Upon the above views, this paper compares academic thoughts on allotment of burden of proof between the civil law system and the common law system, thus reaching the view that the principal of " classification of legal element " supplemented by other substantial standards on the burden of proof shall be adopted. this principle shall be the main ground for the court to decide merits of the case within its discretion, especially in the circumstance where there is no sufficiently substantial rules on burden of proof in the statute. the burden of proof in marine cargo claim shall adopt the same principle accordingly

    在此基礎上,比較分析了大陸法系和英美法系國家舉證責任分配各學說,提出我國應采「法律要件分類說」為主,以實質標準為補充的舉證責任分配原則,這一舉證責任分配原則應當作為法院在審案件時在缺乏實體法舉證責任規則規定的情況下,在對訴訟當事人舉證責任進行分配時應當遵循的總「指揮棒」 ;同樣應作為我國運貨舉證責任分配之一般原則。
  16. Abstract : the five leading factors affecting damage and compensation caused by oil spill from ships are oil amount, oil specific gravity, sea situation, oil cleanup situation and oil location. how to ascertain the weigh of all factors attaches directly to the evaluation preciseness of damage and compensation caused by oil spill from ships. firstly, the article introduces the delphin method and expert inquiry method. then the fahp is used to ascertain the weigh for all factors affecting damage caused by oil spill from ships

    文摘:影響船舶油污事故害與償的5個主要因素為:溢油量、油種比重、溢油域情況、油污清情況、溢油地點環境,如何較恰當的確定各影響因素的重要程度系數直接關繫到船舶油污事故害與償評估的正確與否,文中首先介紹了確定因素重要程度系數的德爾斐法、專家調查法等方法,然後採用模糊層次分析法( fahp )來確定船舶油污事故害的影響因素的權重。
  17. In recent years, several big incidents, which oil spilled from ships, have taken place in sea area of guangdong, and resulted in serious oil pollution damage. when we dealt with these oil pollution compensations, it was discovered that the relief system and compensation regime of oil pollution damage was not perfect and consummate in our country, and many problems of law were disputed in academic community

    近年來在廣東附近域多次發生重大船舶溢油污染事故,造成了嚴重的污染害,在處這些油污償的過程中,暴露了我國油污害救濟的法律體系的不完備和償制度的不健全,有不少法律問題在學術界中引起了較大爭議。
分享友人