海水吃水 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishuǐshuǐ]
海水吃水 英文
salt water draught
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ動詞1 (吃東西) eat; take; make 2 (在某一出售食物的地方吃) have one s meals; eat 3 (依靠某種...
  • 海水 : seawater; brine; the sea海水剝蝕 [地質學] marine denudation; 海水淡化 desalination of sea water; ...
  1. After this i went on board ; but the first sight i met with, was two men drown d, in the cookroom, or forecastle of the ship, with their arms fast about one another : i concluded, as is indeed probable, that when the ship struck, it being in a storm, the sea broke so high, and so continually over her, that the men were not able to bear it, and were strangled with the constant rushing in of the water, as much as if they had been under water

    我向它一呼喚,它就跳到里,游到我的小船邊來,我把它拖到船上,只見它又饑又渴,快要死了。我給了它一塊麵包,它就大大嚼起來,活像一隻在雪地里餓了十天半月的狼。我又給他喝了點淡,它就猛喝,要是我不制止它的話,真的可以喝得把肚子都漲破。
  2. If water in the coral reef area is contaminated by poisonous algae or dinoflagellates containing ciguatoxin, the small fish might carry the ciguatoxin due to consumption of these poisonous algae or dinoflagellates. if a larger fish then eats these small fish, the poison will likewise be accumulated in the larger fish s body. the larger the fish, the larger the amount of toxin it contains

    假使受帶有雪卡毒素的單細胞藻類生物所污染,當洋中的小魚下了藻,毒素便會積聚在其體內,若大魚下這些小魚,毒素在大魚體內積聚更多,故此越重越大的魚含毒量越高。
  3. They now proceeded to address divers remarks and reproofs to miss smith, who was charged with the care of the linen and the inspection of the dormitories : but i had no time to listen to what they said ; other matters called off and enchained my attention

    然而就在那一刻,倫.彭斯的胳膊上還佩戴著「不整潔標記」不到一小時之前我聽見斯卡查德小姐罰她明天中飯只麵包和清,就因為她在抄寫習題時弄臟了練習簿。
  4. Cocktail fork : seafood or fruit cocktail, lobster, and for sering pickles or olies

    開胃食品餐叉:鮮、開胃果、龍蝦時用,泡菜、橄欖的時候也可以用它。
  5. Cocktail fork : seafood or fruit cocktail, lobster, and for serving pickles or olives

    開胃食品餐叉:鮮、開胃果、龍蝦時用,泡菜、橄欖的時候也可以用它。
  6. The hispaniola, in that unbroken mirror, was exactly portrayed from the truck to the water line, the jolly roger hanging from her peak

    伊斯班裊拉號停在如鏡的面上,從桅頂到線以及懸掛的盜旗都倒映得清清楚楚。
  7. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的航程,才知道他們搭的是一條西班牙船,從拉普拉塔河出發,前往哈瓦那,準備在哈瓦那卸貨,船上主要裝的是起貨和銀子,然後再看看有什麼歐洲貨可以運回去。他們船上有五個葡萄牙手,是從另一條遇難船上救下來的。后來他們自己的船也出事了,淹死了五個西班牙船員,其餘的人經過無數艱難危險,逃到那些食人生番聚居的岸時,幾乎都快餓死了上岸后,他們也無時無刻不擔心給那些野人掉。
  8. After lunch they strolled down again to the beach. the landing craft lay high and dry far from the sea

    過中飯,他們又走到灘。那條登陸艇擱淺在灘上,已經退得很遠很遠了。
  9. Although it was winter, bright sun shines down in the island, i saw ripply rivers in mountains, deep valleys, blue sky and white cloud, the world is so whisht and quiet, besides vehicles passed, only some buffalos were browsing in leisure, just like xanadu

    雖是冬日,但島艷陽高照,孱孱的山澗、深邃的山谷、藍天白雲,除了過往的車輛,就只有悠閑草的牛了,一切是這樣的靜謐安詳,如同世外桃源。
  10. After tea, while the two little girls pressed seaweed, he talked to stella in the window seats and looked at her water-colour sketches.

    完茶點,兩個小姑娘壓著草,他跟斯苔拉坐窗口的座位上談話,瀏覽她的粉畫速寫。
  11. The sea was very rough in the straits, full of eddies formed by the counter currents, and the chopping waves broke her course, whilst it became very difficult to stand on deck

    峽中的流非常急湍,到處都是逆流造成的漩渦。唐卡德爾號走得非常力,急促的浪阻礙旨它的前進。如今在甲板上,很難再站穩腳步。
  12. But if people are planning a picnic on the beach or at the park, they would probably pack a cool bag with a whole variety of home - made sandwiches, snacks, cake, fruit and soft drinks

    但是如果人們計劃去邊野餐或去公園里,他們會打包很多家裡做的三明治,小,蛋糕,果及軟飲料等。
  13. Swad salt water arrival draft

    抵港海水吃水
  14. Uss bb - 55 north carolina battleship length overall : 222. 1m beam : 33m draft : 10. 8m displacement standard 36600t full load 46700t the north carolina bb - 55 was laid down 27 october 1937 by new york naval shipyard ; launched 13 june 1940 and commissioned at new york 9 april 1941

    總長: 222 . 1米寬: 33米: 10 . 8米正常排量: 36600噸滿載排量: 46700噸1937年10月27日,北卡羅萊納號戰列艦在紐約軍造船廠鋪設骨, 1940年6月13日下並於次年4月9日在紐約入役。
  15. Salt water loadline

    海水吃水
  16. Salt water arrival draught

    抵港時海水吃水
  17. He loved green turtles and hawk - bills with their elegance and speed and their great value and he had a friendly contempt for the huge, stupid loggerheads, yellow in their armor - plating, strange in their love - making, and happily eating the portuguese men - of - war with their eyes shut

    他非常喜愛綠色龜的玳瑁,它們優雅、敏捷,價值又高,可是他對于龐大而笨拙的紅龜,卻有一點善意的輕蔑,它們總是懦弱地縮在裝甲似的龜殼里, * *的時候也怪里怪樣的,甚至還會陶醉地閉起眼睛母。
  18. Swdft salt water draft

  19. The log indicated a mean speed of between eight and nine miles. the tankadere still carried all sail, and was accomplishing her greatest capacity of speed. if the wind held as it was, the chances would be in her favour

    再說唐卡德爾號上的大帆也非常得力,船的量也很深,一切都有充足的b @岸的面比較適合小船航行。
  20. This method is a novel, simple method calculating the ocean wave force on floater. you can find the rule between ocean wave force and time at any moment, and get the biggest ocean wave force on floater if you give the actual instance of the sea, the geometrical dimension of the floater and the depth of the floater in the water

    這種計算方法是一種新穎的計算漂浮體上波浪力的簡單方法,在計算波浪力的過程中,只需要給出實際況,浮子幾何大小,以及浮子深度就可以求得波浪力隨時間的變化規律,並可求得浮子所受的最大波浪力。
分享友人