海洋氣象報告 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyángxiàngbàogào]
海洋氣象報告 英文
ocean weather report
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 海洋 : seas and oceans; ocean; [詩歌用語] blue海洋霸權 maritime hegemony; 海洋保護區 marine preserve; 海...
  • 氣象 : 1. (大氣現象) meteorological phenomena2. (氣象學) meteorology3. (情景) atmosphere; scene
  • 報告 : 1. (告訴) report; make known; inform 2. (講演; 書面申請或總結) report; speech; talk; lecture; advisory
  1. Under the wmo marine climatological summaries scheme, weather observations recorded by hong kong voluntary observing ships are quality checked by the observatory and then exchanged among members under the coordination of the global collecting centres in the united kingdom and germany

    在世界組織之候摘要規劃安排下,天文臺會檢定香港志願觀測船舶天觀測的質量,然後在英國和德國的全球資料收集中心協調下與各會員交換資料。
  2. It now provides weather forecasting, tropical cyclone warning and various other meteorological services to meet the needs of shipping, aviation, industries and the general public. it is also involved in a wide range of other activities such as seismology, physical oceanography, radiation monitoring and assessment and the determination of the official time in hong kong

    目前天文臺除了為航空界航界工業界和公眾提供天熱帶旋警和特殊服務外,在有關地震物理測定香港標準時間輻射的監察和評估等方面也有廣泛的研究和分析工作。
  3. They contain warnings of winds of gale force or above, a synopsis of significant meteorological features and 24 - hour forecasts of weather and sea state for ten marine areas in the south china sea and the western north pacific

    內容包括烈風或以上風力的警、重要特徵的概述及在南與北太平西部上十個區域的天面狀況之24小時預
  4. E were described. with reconnaissance aircraft reports ( terminated from august 1987 onwards ) and satellite pictures facilitating the tracking of tropical cyclones over the otherwise data - sparse ocean, the eastern boundary of the area of coverage was extended from 160

    由於有偵察機提供(此項服務已在一九八七年八月停辦)及衛星圖片,在原本資料短缺的上追蹤熱帶旋位置的工作比從前順利得多。
  5. With reconnaissance aircraft reports terminated from august 1987 onwards and satellite pictures facilitating the tracking of tropical cyclones over the otherwise data - sparse ocean, the eastern boundary of the area of coverage was extended from 160e to 180from 1985 onwards

    由於有偵察機提供此項服務已在一九八七年八月停辦及衛星圖片,在原本資料短缺的上追蹤熱帶旋位置的工作比從前順利得多。
分享友人