海運貨單 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyùnhuòdān]
海運貨單 英文
sea way bill
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • 運貨 : freight運貨單 freight bill; waybill
  1. Answer : have the following kinds : ( one ) the licence of goods of imports and exports that foreign trade management department signs and issue and the other approval document that the country provides ; ( 2 ) shipping order or sheet of pick up the goods, carry sheet ( card of the custom sheet that check and after checking actual goods, discharged chapter give back is built to give on freight bill declare at customs person by with extract or shipping goods ) ; ( 3 ) bill ; ( 4 ) case is single portion ( bulk goods or onefold breed and content can avoid a shipment with the identical content that pack hand in ) ; ( 5 ) decrease duty, duty - free or the proof file of exempt from examinations

    答:有以下幾種: (一)對外貿易治理部門簽發的進出口物許可證和國家規定的其他批準文件; (二)提、裝關核查證和查驗實際物后,在據上加蓋放行章發還給報關人憑以提取或裝物) ; (三)發票一份; (四)裝箱一份(散裝物或一品種且包裝內容一致的件裝物可免交) ; (五)減稅、免稅或免驗的證實文件。
  2. The next chapter gives detailed analysis and discussion on the legal status of consignee when bill of lading is issued or is not. there exist seven theories to explain the legal basis on which the consignee takes rights and responsibilities. by analysis and comparision, the author comes to the conclusion that when transferrable bill is issued, the theory of " security relationship " can better explain the origin of consignee ' s rights, while he takes the responsibilities according to direct stipulations of law

    接下來,分別對提、電子提項下的收人的法律地位進行了具體論述,著重分析了目前存在的各種學說的成功與不足之處,以及收人享有權利和承擔義務的法理依據,得出結論認為在簽發提和電子提的情況下,證券關系說可以作為收人享有權利的法律依據,法律規定說可以作為收人承擔義務的法理依據的結論。
  3. As a shipping agent, our company undertakes appointed agency and through transport for import and export of whole shipping container, large amount of bulk grocery goods and special goods, including documents preparation, shipping space booking for import and export, customs declaration, customs login, storage, bonded warehouse, hand over in port, assembling devanning and insurance

    作為代,我公司承辦集裝箱整箱拼箱及大宗散雜特種物的進出口指定代理聯等業務,包括證繕制進出口訂艙報關報驗關預錄入倉儲保稅倉庫口岸交接拼裝拆箱保險等。
  4. Submission of manifests for importexport cargo by rail, air and oceanriver

    遞交陸、空
  5. Submission of manifests for import export cargo by rail, air and ocean river

    遞交陸、空
  6. Full set of clean on board marine bills of lading consigned to order blank ednorsed marked freight prepaid and claused notify applicant

    整套已裝船,收人空白抬頭,註明費已預付,並通知開證人。
  7. The fourthly chapter including two part analyses the relation the dissension of letter of indemnity. aii three b / l dissension include application of letter of indemnity, such as use letter of indemnity for pick up goods, for procure cleanness b / l, for advanced b / l, antidated b / l. the first part discusses how clearly letter of indemnity application and efficacity, expounds how clearly letter of indemnity ' s efficacy among at different kin

    在加二種化糾紛中無一例外都涉及到了保函,為提出具保函(無中的保函) 、為取得清潔提而出具的保函(提批註中的保函) 、為預惜、倒簽提而出具的保函,第一部分論述了保函的適用及效力,具體闡述了保函在各種提糾紛中的效力。
  8. Full set of clean on board b / l issued to our order , marked notifying applicant and freight prepaid and showing full name and address of the relative shipping agent in egypt

    全套,以我方為指示,申請人為通知方,費預付,並顯示埃及貸的名稱和地址
  9. House bill of lading - used for ocean freight movement

    內部空-用於空內部提-用於
  10. Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order , endorsed in blank, marked right, prepaid

    匯票必須附有全套印有"物收訖"字樣的正本,憑指示、空白背書,並寫明"費已付" 。
  11. Goods must be shipped in container on lcl basis and bill of lading to eidence he same and to show that all lcl. handling charges, thc and deliery order charges at thd port of discharges are prepaid

    物必須以拼箱的形式裝在集裝箱內,須顯示所有箱,並與物一致,預付港雜費,碼頭操作費,費,港口卸費用。
  12. Goods must be shipped in container on lcl basis and bill of lading to evidence he same and to show that all lcl. handling charges, thc and delivery order charges at thd port of discharges are prepaid

    物必須以拼箱的形式裝在集裝箱內,須顯示所有箱,並與物一致,預付港雜費,碼頭操作費,費,港口卸費用。
  13. Draft must be accompanied by full set original on board marine bill off lading made out to order , endorsed in blank , marked freight prepaid

    匯票必須附有全套印有「物收訖」字樣的正本,憑指示、空白背書,並寫明「費已付」 。
  14. Full set of clean in board ocean bills of lading made out to order of bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant or full set of clean original railway cargo receipt consigned to bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant

    全套清潔已裝船抬頭作成憑香港交通銀行指示,註明費預付並通知開證申請人或全套清潔正本鐵路物收據收人為香港交通銀行,註明費預付並通知開證申請人。
  15. An adance summary of the manifest of the cargoes must be made aailable to the sc electronically within fie days after shipment for goods by sea and two working days by other modes of transport

    物后5天內或其他輸方式輸后2天內應以電子版的形式在sc中對載的預先概述。
  16. An advance summary of the manifest of the cargoes must be made available to the sc electronically within five days after shipment for goods by sea and two working days by other modes of transport

    物后5天內或其他輸方式輸后2天內應以電子版的形式在sc中對載的預先概述。
  17. You should state the reasons for refund together with the udr number concerned and attach the relevant bill of lading for ocean shipment, air waybill for air shipment, or road manifest for land shipment

    申請人須要提供有關報關表的udr編號並說明申請退款的原因及夾附有關、空或陸
  18. 3 set of clean on board marine b / l consigned to accounted, endorsed to the order of abc co. marked “ freight collect ” and notify party as xxx co

    3套清潔已裝船,交付給付款人(進口方) ,以abc公司背書,標明「費到付」和到受通知人xxx公司。
  19. Arrival date of relevant documents ( including ocean bills of lading, airway bill, declaration forms and other shipping documents ) at sinotrans office - - - - - - 10 days before cargo arrival destination port

    相關輸文件(包括、空、暫準進口展覽報關清等其他文件)寄達的時間- - - - - -請于物到達目的港10天前送至我司。
  20. Arrival date of relevant documents ( including ocean bills of lading, airway bill, declaration forms and other shipping documents ) at cietc office - - - - - - before cargo arrival destination port for 10 days

    相關輸文件(包括、空、暫準進口展覽報關清等其他文件)寄達cietc的時間- - - - - -請于物到達目的港10天前送至中國國際展覽輸有限公司。
分享友人