海關報關手續 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiguānbàoguānshǒu]
海關報關手續 英文
customs formalities
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • 海關 : customhouse; customs
  • 報關 : (向海關申報) declare sth at the customs; apply to the customs; clearance of goods; customs clea...
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進出港口,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中轉4聯系水上救助協辦事5辦理船舶集裝箱以及貨物的6代辦船舶船員旅客或貨物的有事項。
  2. An import entity shall file a declaration to the customs upon the strength of customs clearance permit for imported drugs, while the customs shall handle the procedures for the customs declaration and clearance of the imported drugs

    進口單位持《進口藥品通單》向憑口岸藥品監督管理局出具的《進口藥品通單》 ,辦理進口藥品的驗放
  3. The cut flower business of yunnan has greatly developed. more than 50 cultivars of cut flowers have been cultivated in a large scale in the city of kunming. they include chinese pink dianthus chinensis, hybridus gladiolus, lilies, roses, babys - breath cypsophia paniculata, myosotis, phalaenopsis and so on

    另外,如需要辦理有退稅收付外匯的企業,還需要到辦理專用退稅收付外匯單的簽發,企業憑簽發的專用單到國家稅務局和國家外匯管理局辦理有退稅及核銷
  4. Contributes to the stability and prosperity of the community. it provides services including importexport clearance procedures in hong kong, filing of complaints relating to consumer protection, payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol, customs and excise related licenses and permits applications and lodgment of importexport declarations

    一直為社會的穩定及繁榮作出貢獻,提供的服務包括進出口清,提出有保障消費者權益事宜的投訴,繳付及退回應課稅貨品之稅款的程序,申請由負責簽發的牌照及許可證,和辦理進出口
  5. The import business operators shall present the import license issued by the administrative departments of import quotas to the customs office for handling the formalities of customs declaration and examination

    進口經營者憑進口許可證管理部門發放的進口許可證,向辦理驗放
  6. Article 17 an import business operator shall present the quotas certificate issued by the administrative departments of import quotas to the customs offices for handling the formalities of customs declaration and examination

    第十七條進口經營者憑進口配額管理部門發放的配額證明,向辦理驗放
  7. Article 41 the export business operators shall present the certificate of quotas issued by the administrative department of export quotas to the customs offices for handling the formalities of customs declaration and examination

    第四十一條出口經營者憑出口配額管理部門發放的配額證明,向辦理驗放
  8. Article 30 the import business operators shall present its certificate of tariff quotas issued by the administrative departments of import tariff quotas to the customs offices for handling the formalities of customs declaration and examination of the goods within the tariff quotas

    第三十條進口經營者憑進口配額管理部門發放的稅配額證明,向辦理稅配額內貨物的驗放
  9. The import business operators shall present the automatic import license issued by the foreign trade department of the state council or the relevant economic administrative departments of the state council to the customs offices for handling the formalities of customs declaration

    進口經營者憑國務院外經貿主管部門或者國務院有經濟管理部門發放的自動進口許可證明,向辦理驗放
  10. Article 24 when importing the goods that are under automatic import license administration, the import business operators shall, prior to handling the formalities of customs declaration, file an application to the foreign trade department of the state council or the relevant economic administrative departments of the state council for automatic import licenses

    第二十四條進口屬于自動進口許可管理的貨物,進口經營者應當在辦理海關報關手續前,向國務院外經貿主管部門或者國務院有經濟管理部門提交自動進口許可申請。
  11. The tourist receives the form has " the shanghai inhabitants togo abroad ( boundary ) to travel request form " and the hard card, " supplement situation table ", as well as the travel agency compiles " leaves country registration to go through card formalities ", " traveling notice ", these forms are the public security organ serialnumber specially print and the junction are authorized to are engagedin go abroad ( boundary ) to travel the service travel agency to issue0n another ' s behalf

    遊客領取的表格有《上市居民出國(境)旅遊申請表》和硬卡、 《補充情況表》 ,以及旅行社編寫的《出境名辦證》 、 《旅遊須知》 ,這些表格均系公安機編號專印並交有權從事出國(境)旅遊業務的旅行社代發的。
  12. As to the narcotics and psychotropic drugs, the customs shall handle the procedures for the customs declaration and clearance upon the strength of the import permit issued by state food and drug administration

    進口麻醉藥品、精神藥品,憑國家食品藥品監督管理局核發的麻醉藥品、精神藥品《進口準許證》辦理驗放
  13. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    進口貨物的收貨人在收到運輸或郵遞公司寄交的「提貨通知單」出口貨物的發貨人在根據出口合同的規定備出口貨物后,應當立即準備向辦理其貨物的進出口或委託專業代理公司辦理,填寫進出口貨物單。
  14. Maintain good relationships with local customs, inspection & quarantine, direct operate customs duty bonded handbook, apply certificates for import and export 。 coordinate shipping and delivery of cvg asia purchasing center

    保持與當地商檢良好的工作系,保稅冊的申請、備案、核銷,進口設備的辦證。協助集團亞太采購中心在華采購零配件出口運營。向總經理匯工作。
  15. If hand - carried exhibits are detained by the airport customs office, cietc may handle the customs declaration ( in temporary basis ) with a detention note issued by the customs office and collect back the goods from beijing airport ( may take 2 working days, and the charge will be the same as inbound air - freight shipment )

    提展品在機場被扣留,憑借出具的扣單,可代為辦理臨時進口展品並將貨物從機場運至展館(需2個工作日且費用同空運貨來程運費) 。
  16. Agent service in customs clearance for import and export, lnland short - way transportation, packing and unpacking of container on the spot

    代理進出口、商檢等聯檢查驗、內陸短途運輸,場地內裝、拆貨櫃業務。
  17. People can go through the customs declaration, release and customs clearance and then collect the goods at zibo customs

    我市經批準設立的直通貨物監管場站,在淄博辦理放行結后直接提取貨物。
  18. The xinyu investment attracting service center shall provide " one stop " service to the foreign invertors, offering free consultation service about investment environment and policies, projects recommendation ; free going through aoo the procedures and altering formalities of application for establishment of foreign invested enterprises as an agent ; and acting as an agent for the foreign invested enterprises to apply for customs registration, taxation, accouting and audit, etc ; helping make investigations of enterprises credit and market products and to find offices, etc

    免費提供投資政策、投資環境、投資咨詢、推薦項目等資詢服務;接受委託,免費代理申辦外商投資企業成立的全部和變更;應外商要求,可為外商投資企業提供備案,納稅申、會計、審計等代理服務,以及企業資信調查、產品市場調查、聯系辦公用房等綜合服務。
  19. Article 11 the importer or exporter of import or export goods, and the customs clearing agent shall be registered with the customs according to law to make the customs declarations

    第十一條進出口貨物收發貨人、企業辦理,必須依法經注冊登記。
  20. This homepage aims to help you understand all aspects of services that we provide including importexport clearance procedures in hong kong ; filing of complaints relating to consumer protection ; payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol ; customs and excise related licences and permits applications ; and lodgement of importexport declarations

    本網頁旨在讓你知悉如何使用本部門所提供的服務,其中包括進出口清,提出有保障消費者權益事宜的投訴,繳付及退回應課稅貨品之稅款的程序,申請由負責簽發的牌照及許可證,和辦理進出口
分享友人