海關發票 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiguānpiào]
海關發票 英文
custom invoice
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 海關 : customhouse; customs
  1. Answer : have the following kinds : ( one ) the licence of goods of imports and exports that foreign trade management department signs and issue and the other approval document that the country provides ; ( 2 ) shipping order or sheet of pick up the goods, carry sheet ( card of the custom sheet that check and after checking actual goods, discharged chapter give back is built to give on freight bill declare at customs person by with extract or shipping goods ) ; ( 3 ) bill ; ( 4 ) case is single portion ( bulk goods or onefold breed and content can avoid a shipment with the identical content that pack hand in ) ; ( 5 ) decrease duty, duty - free or the proof file of exempt from examinations

    答:有以下幾種: (一)對外貿易治理部門簽的進出口貨物許可證和國家規定的其他批準文件; (二)提貨單、裝貨單或運單(核查單證和查驗實際貨物后,在貨運單據上加蓋放行章還給報人憑以提取或裝運貨物) ; (三)一份; (四)裝箱單一份(散裝貨物或單一品種且包裝內容一致的件裝貨物可免交) ; (五)減稅、免稅或免驗的證實文件。
  2. The society for protection of the harbour limited sought an inter - parte summons that all further proceedings with regard to the draft outline zoning plan be stayed until final determination of the judicial review application

    保護港協會有限公司請求法庭出傳召訴訟雙方的傳,以期在司法覆核未有最終裁決前,擱置所有與分區計劃大綱草圖有的進一步程序。
  3. This is a sealing - wax stamp. it means first, this things is an antiquei second, it is licensed by customs for export. for customs inspection you have to keep the wax seals intact and the cultural relics invoice

    這是火漆印,一方面說明這件東西是文物,二是允許出口的標志,除火漆外不要保存好文物專用也要檢驗的。
  4. B : this is a sealing - wax stamp. it means first, this things is an antiquei second, it is licensed by customs for export. for customs inspection you have to keep the wax seals intact and the cultural relics invoice

    這是火漆印,一方面說明這件東西是文物,二是允許出口的標志,除火漆外不要保存好文物專用也要檢驗的。
  5. Benefit : you can keep track of when payments are due u. s. customs and avoid late payments and last minute issuance of wires or checks

    優點:貴司可以明了美國稅的付款情況,避免逾期付款和緊急出電付或支付款的情況
  6. However, declaration at the customs is still necessary, and the customs shall check the " uniformed invice for exporting cultural relics " and appraisal marks by relics administration departments

    攜運文物出境時,必須向申報、憑「文物古籍外銷統一」和文物管理部門蓋的鑒定標識查驗放行。
  7. Items, fabric / material s generic description and percentage composition. field no. 2 must show the same flight date an shown on transport documents

    加拿大海關發票必須顯示產品的詳細描述,面料的分類描述以及構成成分和比例。
  8. The consignor shall fulfill the customs declaration at the customs declaration hall of the customs building with the related certificates including the certificate of quarantine, the certificate of custom clearance, invoices, packing list and foreign exchange cancellation form for export 0. 5 - 1 day before shipment

    貨人根據貨日期,在出貨前0 . 5 - 1天,憑借檢疫證通裝箱單出口外匯核銷單等有證據,到大樓報廳報
  9. No invoice will be prepared. however, the company and the affiliate will continue to make customs declarations in the import export forms. both mainland and hksar customs bureau will recognize that there is import export of raw materials finished goods

    雙方之間原料和製成品的交收,再不以貿易形式交易,亦不會開出,而將以內部移交形式記錄,不過,雙方仍會申報文件,內地及香港特區政府的機構皆會確認雙方進行原料及製成品進出口的交易。
  10. No invoice will be prepared. however, the company and the affiliate will continue to make customs declarations in the importexport forms. both mainland and hksar customs bureau will recognize that there is importexport of raw materialsfinished goods

    雙方之間原料和製成品的交收,再不以貿易形式交易,亦不會開出,而將以內部移交形式記錄,不過,雙方仍會申報文件,內地及香港特區政府的機構皆會確認雙方進行原料及製成品進出口的交易。
  11. Responsibility 6 : check for monthly vat amount ( special invoice , custom invoice , shipping invoice etc. ) , amount of tax bureau confirm and book value

    職責六:每月增值稅進項稅額(專用海關發票、運費等)稅務認證金額和做賬金額對賬。
  12. Sepz will not provide a customs fai piao for non - vat goods and the i / e agent holding the po will also not provide a fai piao, as he didn ' t buy the goods

    Sepz也不會為非增值稅的貨物提供海關發票,同樣進出口代理商由於不會購買貨物也不會提供
  13. Today s stamp issue represents hong kong s fourth in a series of joint stamp issues with other postal administrations. we are very pleased to be able to partner with sweden post on this occasion

    香港郵政與外郵政機聯合行郵雖然已經是第四次,但對于能夠和瑞典郵政合作,我們始終感到非常雀躍。
  14. Make sure you have all invoices stamped by customs at the public concourse before proceeding to the outlet

    手續。在辦理有手續前,需由人員在您的購物上蓋章。
  15. Featuring some 200 sets of selected memorabilia from the shanghai bank museum and hong kong, including signboards, banknotes, receipts, savings boxes and books, bank equipment and souvenirs, as well as the reconstruction of a shanghai native bank and a savings office of people s bank of china, this exhibition tells the development of banking industry in these two financial centres, how the local co - operation between them complemented their development and how a modern banking industry was able to thrive and prosper in both cities

    為了闡述這兩個金融中心的互補與合作系,本展覽以兩地百多年來的歷史遞嬗為主線,透過約200件(組)來自上市銀行博物館館藏及滬港兩地的精選展品,包括招牌、鈔、出納據、錢箱、存摺、銀行用具及禮品,以至原上豐銀行上分行門前的銅獅子、上錢莊及中國人民銀行儲蓄所的場景復原等,呈現滬港銀行業的展歷程。
  16. Invoices are issued to effect the transactions between the company and the affiliate. they make declarations in the importexport forms presented to their customs bureaus

    該公司和聯屬公司皆開出有效記錄業務交易,雙方向其機構申報進出口文件。
  17. Invoices are issued to effect the transactions between the company and the affiliate. they make declarations in the import export forms presented to their customs bureaus

    該公司和聯屬公司皆開出有效記錄業務交易,雙方向其機構申報進出口文件。
  18. Total value for customs : enter the selling price or fair market value even if not sold or for resale of your shipment contents. it must agree with the number on your commercial invoice

    申報總值:填寫物品的銷售價格或合理的市場價格即使為非賣品或無零售價,所填寫的金額必須與商業上的金額相符合。
  19. We rank stocks and make portfolios according to various kinds of risk factors from 1997 to 2002, and test in method of cross - sectional regression. we find that # and stock and portfolio returns lack significant relation, on the contrary, two easily measured variable, market equity and book - to - market equity, combine to capture the cross - sectional variation in stock returns. this conclusion proves that the size effect and value effect exist in shanghai stock market during the research period of this thesis

    通過將1997年到2002年股收益率數據按各種風險因素進行排序、分組的討論,以及橫截面回歸的檢驗,本文現與股組合收益之間缺乏顯著的相性,相反流通市值和賬面市值比這兩個易於測度的變量一起捕捉了股收益橫截面的變化,這一結論說明上股市在本文的研究期間內存在規模效應和價值效應。
  20. Beneficiary ' s statement certifying that the original textile export license / commercial invoice ( if license is required by usa customs for import ) then the license no and date of issue is required, along with preadvice has been sentto the applicant via courier

    受益人證明證實,預先通知已通過快遞方式郵寄給申請人,如美國進口需要許可證,紡織品出口許可證副本和商業,許可證編號和出具日期需要在預先通知中提交。
分享友人