海鮮城 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎixiānchéng]
海鮮城 英文
tai woo restaurant
  • : 鮮形容詞(少) little; rare
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  • 海鮮 : seafood
  1. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets lunch set menu changes weekly for hk 78, hk 88 and hk 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套餐提供三道菜式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、主菜如檳炒貴刁、紅酒燴牛尾配牛油麵、蒜香配意大利麵… …及是日精選甜品,並全部由大廚們采以新的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮食意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  2. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets ( lunch set menu changes weekly ) for hk $ 78, hk $ 88 and hk $ 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套餐提供三道菜式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、主菜如檳炒貴刁、紅酒燴牛尾配牛油麵、蒜香配意大利麵… …及是日精選甜品,並全部由大廚們采以新的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮食意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  3. Golden wares and glittering crystal cups in the extra large vip room shows all its elegance and luxuriance. the service is provided during 11 00am - 14 00pm and 17 00pm - 22 00pm. here offers most unique seafoods and dishes prepared with local specialties and you can enjoy all these beautiful things with wonderful background music

    餐廳洋溢濃郁的東南亞風情,包房一律以東南亞市首都命名,特大的vip包房,金器與剔透的玻璃杯交相輝映,盡顯高雅與富貴,在這里,您可以品嘗到極具特色的生猛及口味地道的本地贛菜,優雅悅耳的音樂環繞著您,讓您更添美食樂趣。
  4. Since the company got in 2002 the right to export its own products, it has marketed icy fresh aquatic products and frozen processing products such as big yellow croakers, red sea bream, prawn, crab, eels, mackerel, silver pomfret, octopus, erdu clam, flowery clam, striped clam, oyster, fresh oyster, silver shell and so on. its products are sold not only to the domestic big and middle cities, but also to america, south korean, european communities, canada, japan, singapore, and southeastern asian region

    自2002年獲得自營進出口權以來,生產經營的大黃魚真鯛對蝦蟹鰻魚馬鮫昌魚章魚等魚類及二都蚶花蛤玟蛤牡蠣生蠔銀貝等貝類冰產品和冷凍加工品,除銷往國內各大中小市外,還遠銷美國韓國歐盟加拿大日本新加坡等東南亞地區。
  5. A dessertspoonful once in four and twenty hours. that drop was falling when the pyramids were new ; when troy fell ; when the foundations of rome were laid when christ was crucified ; when the conqueror created the british empire ; when columbus sailed ; when the massacre at lexington was " news.

    自金字塔剛出現,這水就在滴特洛伊陷落時羅馬剛建立時基督被釘上十字架時征服者威廉大帝創建英國時航家哥倫布出航時萊剋星屯大屠殺為人知時那水就一直在滴個不停。
  6. Restaurants and bars with diverse style meets different requests and choices. which mainly offer the morning tea of hongkong, buffet of jiahuige, traditional chaozhou, guangdong of jinyeting, and the seafood with the traditional hunan cuisine and the folk cuisine of xiangcuixuan. and lobby bar owns the image of star city, with the " star - moon corridor " bar at the balcony for the guide of star - city. also the express and thoughtful roomservice in 24 hours

    主營港式早茶自助美食的嘉會閣精製傳統潮粵菜式及生猛的金葉庭秘制正宗湘菜和民間大菜的湘翠軒閑情逸致的「琴韻」大堂吧獨具星魅力,一覽星風貌的「星月廊」天臺酒吧同時24小時提供快速周全的送餐服務。
  7. You may want to go to the white swan customs bar street, fangcun food street, damazhan food street and saigon seafood city to enjoy the profound connotation of dining out in guangzhou tonight

    到晚上的時候,大家可以三五成群到白天鵝風情酒吧街、芳村食街、大馬站食街、西貢海鮮城去體驗「食在廣州「的深刻內涵。
  8. Fook lam mun sea food restaurant ltd

    福臨魚翅酒家
  9. There are snacks restaurant, more than ten banquet hall of distinct styles that can hold 450 persons for meal together. and chinese restaurant mainly offer the shandong, guangdong cuisine with other cuisines. there is also the seafood city on the first floor. qiaohe restaurant of snacks, can hold 250 persons for meal together, and provide the chinese and western buffet breakfast up to 40 kinds. it is the ideal place for large - scale cocktail party and wedding banquet

    中餐以魯粵菜為主,並能相容其他菜系的精華,博採眾長,以精巧精美品味悠長所著稱。賓館一樓設有海鮮城,為您提供各種時令蔬菜,生猛,由名廚為您精心製做。僑和廳為零點餐廳,可容納250人同時用餐,早上設中西自助餐,品種達40餘種,是舉行各種大型酒會婚宴的理想場所。
  10. Accord with the international three - star standard building of business hotel concerning foreign affairs, among them the food and beverage takes " roasted goose son " having won fame both at home and abroad as the core, deal in guangdong cuisine, seafood, mix shanghai local cuisine and hangzhou dish with, and islamic dish, guangdong and hongkong nourish fire boiler stew son, etc., call oneself a special skill of hong kong diet, come out top

    是秦皇島市標志性建築物之一。依照國際三星級涉外商務酒店標準建築,其中餐飲以馳名中外的「燒鵝仔」為主,經營粵菜,佐以上本邦菜和杭州菜,及清真菜粵港滋補火鍋爐煲仔等,自稱港飲食一絕,獨占鰲頭。
  11. It is well known for its variety of cooking styles for seafood and cantonese dishes

    太湖海鮮城於1985年開業,以新派粵菜為本,並以變化多端的烹調方式備受贊譽。
  12. Tai woo restaurant is well - known for its variety of cooking styles for seafood and cantonese dishes

    太湖海鮮城以新派粵菜為本,並以變化多端的烹調方式?受贊譽。
  13. It is located on the east bank of the shing mun river at the junction of siu lek yuen road and tai chung kiu road. it offers cantonese " dim sum " and a wide variety of cantonese dishes including seafood

    舫位於小瀝源路與大涌橋路交界處的門河東岸旁,主要供應粵式點心、粵菜及
  14. West restaurant and hotel lobby ? environment quiet and elegant ; not " reading " seafood city joining the hotel, dining tables eats different flavor to your taste catering to the unique cultural style

    酒店的西餐廳與大堂吧環境幽雅享譽內外的"食神"海鮮城加盟本酒店,各色風味佳肴任君品嘗,使您領略到風格獨特的飲食文化
  15. There are various restaurants and bars in our hotel, sharks fin and seafood restaurant rose garden zijin hall lobby bar the elegant style, relaxing environment, delicious food and zealous services will lead you to endless aftertaste

    酒店擁有魚翅海鮮城玫瑰園紫荊廳天一吧等風味各異的餐廳,格調典雅輕松怡人的環境,精美的菜肴,周到的服務,令你回味無窮。
  16. Dedicated services rendered in furtherance of the road hotel service helped to perfect ; west restaurant and hotel lobby ? environment quiet and elegant ; not " reading " seafood city joining the hotel, dining tables eats different foreign flavor to your taste catering to the unique cultural style ; can accommodate 350 people multipurpose room with advanced lighting, audio - visual systems, business travellers may hold different sizes with large, medium and small conference and exhibition

    酒店秉承熱誠待客之道,服務入微,務求盡善盡美酒店的西餐廳與大堂吧環境幽雅享譽內外的"食神"海鮮城加盟本酒店,各色中外風味佳肴任君品嘗,使您領略到風格獨特的飲食文化可容納三百五十人的多功能會議廳,擁有先進的燈光影音系統,可配合商務旅客舉行不同規模的大中小型會議及展覽。
  17. The feng le yuan hotel fengleyuan dajiudian is located it the northern part of zhengzhou, near the henan museum. there are a total of 200 rooms in the hotel, from standard rooms up to deluxe suites, there is also presidential suites within the hotel. all the rooms are comfortably equipped with central air - conditioning, a remote controlled satellite tv, mini - fridge, minibar, safety deposit box, and idd telephone

    酒店客房設施先進,環境溫馨,擁有266間套風格迥異的花園客房, 8個特色餐廳48間包房2000多個餐位,各種特色餐飲享譽本,有海鮮城鮑翅燕珍稀野山菌火鍋巴西烤肉綠葉自助餐等,薈萃南北風味中西美食酒店另有10個功能各異配套完善的國際化標準會議室會議專家為您成功舉辦各類會議提供詳盡方案。
  18. The ktv music bar on the four floors of sidebuilding, spring bath on the fifth and sixth floor sauna, filand, footbath, romantic perform bar, conference. hotel dining chinese restaurant on the second floor, mainly offer the seafood, guangdong, shanxi cuisine and the local flavour snacks of shanxi cooked by the famous cook. with the different style compartments, restaurant can hold 300 persons for meal seightseeing the green garden scenery

    聞香閣中餐廳位於酒店二層,特聘廣廚打理,經營燕窩鮑翅,富有粵川陜等菜系的精品及陜西地方風味小吃,擁有風格各異的各式包間,可同時容納300人就餐,臨窗觀賞市綠地花園的風景,更是絕佳的就餐選擇。
  19. The seafood floating restaurant is located on the east bank of the shing mun river. it is the only marble boat - shaped restaurant in hong kong. it offers cantonese " dim sum ", cantonese dishes and seafood

    明星坊坐落門河東岸,是全港唯一一家以大理石建成的船型酒樓,供應點心、粵菜及美食。
  20. Hotel four of ground, place the next layer, there are 51 sets of guest rooms in all, hotels consist of 14 separate rooms of food and beverage distinct in style, one can hold chinese food hall for 160 at the same time, the style of cooking is shandong cuisine, the seafood is a main fact ; the western food restaurant offers the traditional western - style meal to you, the famous cook in the island city cooks and offers the fresh and delicious delicious food for every guest

    酒店為地上四層,地下一層,共有客房51套,酒店設有14個風格各異的餐飲單間,一個可同時容納160人用餐的中餐大廳,菜系為魯菜,為主西餐廳為您提供正宗的西式餐點,由島名廚為各位賓客烹制出新可口的美味佳肴。
分享友人