液化用煤 的英文怎麼說

中文拼音 [huàyòngméi]
液化用煤 英文
coal for liquefaction
  • : 名詞(液體) liquid; fluid; juice
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 名詞(黑色固體礦物) coal
  • 液化 : [化學] liquefaction; deliquesce; liquefying; liquidation液化劑 liquefier; fluidifiant; liquefacie...
  1. Crude oil, product oil, edible oil, natural gas, chemical material, lng, cwm, sewage, tap water, etc

    原油、成品油、食油、天然氣、工物料、天然氣、水漿、污水、自來水等。
  2. The above discussion on first-stage propellant slosh effects is based on the saturn vehicles, which use kerosene for fuel and lox for oxidizer.

    上面對于第一級推進劑晃動影響的討論,是建立在「土星」飛行器的基礎上,它是採油做燃燒劑,氧做氧劑。
  3. The technical measures for deep reducing coal moisture were urgent needed due to china devoting major effort to implement the new and high technologies used for coal liquefaction and preparation high purity coal. through the analyses of current situation of technical level for coal drying and dewatering, the paper suggests to take overheat steam produced from power plant as a heat source, use the disk dryer to deeply reduce coal moisture with simple working process and low production cost

    本文針對我國人力實施和超純制備等高新技術,迫切需要將中水分深度脫除的技術手段,通過對我國炭乾燥脫水技術現狀與水平的分析,提出以電廠過熱蒸汽為熱源,利盤式乾燥機,以簡捷的乾燥工藝、低的乾燥成本,深度脫除中所含水分的技術方案。
  4. Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances. independent hotplates, including those incorporating a grill for outdoor use

    石油氣的器具規范.包括帶有室外烤肉架的獨立氣灶
  5. Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances - independent hotplates, including those incorporating a grill for outdoor use

    石油氣的灶具規范.獨立的氣灶,包括室外配套的燒烤架
  6. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活的商品和修建房屋的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活的糧食、副食品、衣著品、日品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )氣公司、石油氣站售給居民和社會集團的氣灶具和罐裝石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  7. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活的商品和修建房屋的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公品和公消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活的糧食、副食品、衣著品、日品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )氣公司、石油氣站售給居民和社會集團的氣灶具和罐裝石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  8. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活的商品和住房及修建房屋的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公品和公消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活的糧食、副食品、衣著品、日品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )氣公司、石油氣站售給居民和社會集團的灶具和灌裝石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  9. Sulfonated lignite for drilling fluid

    鉆井smc
  10. Products are widely applicable to different types of pipeline gas, liquefied petroleum gas, natural gas use and similar uses gas water heaters, cookers, barbecue pits

    產品廣泛適於各種管道氣、石油氣、天燃氣以及類似途的燃氣熱水器、灶具、燒烤爐等。
  11. Solid particle erosion is an important reason of material failure in a number of engineering systems such as material transport pipe lines, coal liguefaction / gasificaion plants, thermal power plants, aircraft gas turbine engines

    固體粒子沖蝕磨損在一些工程應中是導致材料失效的重要原因,如物料輸送管道、裝置、熱能裝置、航空器噴氣引擎、等。
  12. The rheological behavior of shenhua coal - oil slurry was studied as a function of solids concentration, particle size and size distribution

    摘要採神華直接循環油配製成油漿,考察了的顆粒大小、顆粒分佈以及濃度對漿流變特性的影響。
  13. Pld inert gases device : the pioneer inert gases device applied to explosionproof on coal - milling system and maintaining boiler and hydrogen displacement on the generator. based on the explosion door mentioned above which can assure explode to protect safety when there s no danger, the inert gases device can prevent system from exploding

    范圍:於火力發電廠石油工軍工等行業的爆炸粉塵如粉火藥等及可燃氣如氣瓦斯氣氣汽油酒精天然氣等系統的安全防爆泄壓裝置技術水平:
  14. This paper introduced the background of come into being, definition and characteristics of coal liquefaction residues, and then reviewed the research status, current problems and obtained achievements concerning coal liquefaction residuals ' characteristics and applications

    摘要介紹了殘渣產生背景、概念及性質,綜述了國內外在殘渣性質及其轉方面的研究現狀、取得的成績及面臨的問題。
  15. Power station emission control, including a ban on the construction of new coal - fired or oil - fired power plants, the use of liquefied natural gas for power generation and the fitting of air - scrubbers to all power plants

    發電廠排放管制,包括禁止興建燃發電廠或燃油發電廠、推行使天然氣發電,以及於所有發電廠安裝煙氣減排裝置。
  16. This kind of enterprise, in terms of its specialization, has strong tendency towards the " planning economy ", the competition inside the enterprise is very weak, the capability to withstand the danger is poor, and the level of technology is comparatively low. with the development of the project " western gas exported to the east ", the implementation of the city cleaning energy engineering during the " tenth - five - year plan " of china and the possible change after the entry of wto. the present equipment and technology cannot satisfy the needs of the society, in which the resource of natural gas is increasing fast, and cannot encounter the competition brought by the change of the country ' s policy

    城市燃氣企業主要承擔城市燃氣、氣、石油氣的輸配和供應管理職能,屬于城市公事業,這類企業由於其行業的特殊性,計劃經濟的色彩比較濃厚,企業核心競爭力不強,抵禦風險的能力比較弱,技術水平比較低,隨著國家"西氣東輸"工程的啟動和"十五"期間城市清潔能源工程的實施以及加入wto后政策面可能發生的變,燃氣企業現有的裝備技術狀況已無法滿足社會日益增長的對天然氣資源供應的需求,無法對應國家政策變而帶來的市場競爭,因此,燃氣企業通過技術創新和大規模的項目改造,增強企業競爭力和實力已成其為必然趨勢。
  17. Suitable medium the natural gas, artificial coal gas, liquefied petroleum

    介質:天然氣,人工氣,石油氣,
  18. The safety of ash dam situated in earthquake regions has always been paid great attentions by designers. because of the big void ratio and easy liquefaction of fly ash, it is of great significance to investigate the seismic stability of such ash dam with the height over 100m, as sanmenxia longgou ash dam

    灰具有孔隙比大、易等特點,建在高地震烈度區的三門峽龍溝灰壩已超過百米,在國內尚無先例,其抗震安全性與施工措施、設計指標的分析、研究具有深遠的科學意義與廣闊的應前景。
  19. Article 2 the term " energy " as used in this law refers to coal, crude oil, natural gas, power, coke, coal gas, heat, processed oil, liquefied petroleum gas, biomass energy and other resources from which useful energy can be derived directly or through processing or conversion

    第二條本法所稱能源,是指炭、原油、天然氣、電力、焦炭、氣、熱力、成品油、石油氣、生物質能和其他直接或者通過加工、轉換而取得有能的各種資源。
  20. The water is deep and the waves are small, so it is the golden part of the " golden waterline " of the yangtze river. the docks group has been set up with the 10 - thousand - grade common - used dock, chemical dock and coal dock, etc. the convenient river - and - sea coordinated transport has been set up

    境內長江岸線近26公里,國家一類開放港口泰興過船港區建成萬噸通碼頭和集裝箱、工、建材、氣、炭等5個專碼頭,水運優勢獨具特色。
分享友人