涼風拂面 的英文怎麼說

中文拼音 [liángfēngmiàn]
涼風拂面 英文
a cool wind sooths one's cheeks
  • : 涼動詞(使溫度降低) cool; make or become cool; let cool by air
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 拂動詞1. (輕輕擦過) stroke; touch lightly 2. (甩動; 抖) flick; whisk; brush off 3. (違背) go against; defy
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 涼風 : cool air
  1. He forgot the whole damned business of living with the evening wind on his forehead, and the encircling trees soothing his eyes.

    他完全忘記了一切世俗的煩惱。時近黃昏,微。綠樹環繞,滿目蔭
  2. Piti - piti - piti iti - ti, ipiti - pitiboom, the fly flapped and his attention passed all at once into another world of reality and delirium, in which something peculiar was taking place. in that place the edifice was still rising, unshattered ; something was still stretching out, the candle was still burning, with a red ring round it ; the same shirt - sphinx still lay by the door. but beside all this, something creaked, there was a whiff of fresh air, and a new white sphinx appeared standing before the doorway

    在這一世界里,那座樓閣仍然聳立著,不會倒塌,有一種東西依舊不斷地延伸,蠟燭周圍帶有一圈紅暈依舊燃燒著,那件襯衫斯芬克斯仍舊蜷縮在門邊但是,除開所有這一切,有某種東西在咿呀作響,來一股清,隨后,一個新的白色的斯芬克斯,站立著,顯現在門的前
  3. The breeze brushed my cheek, the cool weather but chilled me to the bone, the tears rolled down my cheeks again

    著我的臉頰,爽的天氣卻讓我感到寒冷刺骨。我的眼淚再次從頰滑落。
分享友人