淌口水的人 的英文怎麼說

中文拼音 [tǎngkǒushuǐderén]
淌口水的人 英文
driveler
  • : 動詞(往下流) drip; flow down; shed; trickle
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他眼前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱星夜豐富景象。狹長海灘白影,港運糖船燈光,遠處喝醉了酒手們哈喝,熙熙攘攘碼頭苦力,墨西哥那滿臉怒氣,他眼睛在星光下閃出野獸一般兇光,鋼鐵在自己脖于上刺痛和熱血群,驚呼,他和墨西哥軀體扭結,滾來滾去,踢起了沙塵。
  2. The days of his youth appeared like dreams before him, and he recalled the serious moment when his father placed him at the entrance of the two roads - - - one leading to a peaceful, sunny place, covered with flowers, fruits and resounding with soft, sweet songs ; the other leading to a deep, dark cave, which was endless, where poison flowed instead of water and where devils and poisonous snakes hissed and crawled

    年輕時光像夢一樣在浮現在眼前,他回想起那個關鍵時刻,父親把他帶到岔路,有兩條路擺在他面前:一條通往一個寧靜、陽光燦爛地方,那裡滿是花果,柔和甜美歌手回響在空中;另一條卻通往一個黑暗無底洞穴,那裡流不是清,而是毒汁,那裡惡魔肆虐,毒蛇橫行。
  3. The days of his youth appeared like dreams before him, and he recalled the serious moment when his father placed him at the entrance of the two roadsone leading to a peaceful, sunny place, covered with flowers, fruits and resounding with soft, sweet songs ; the other leading to a deep, dark cave, which was endless, where poison flowed instead of water and where devils and poisonous snakes hissed and crawled

    青春歲月如夢幻般浮現在他眼前,他回想起父親將他放在生岔路關鍵時刻,當時,他面前有兩條路:一條通向和平寧靜陽光燦爛地方,那裡到處是花果,到處回蕩著柔和甜美歌聲另一條則通向黑暗無底深淵,那裡流著毒液而不是清,惡魔肆虐,毒蛇嘶嘶爬動。
  4. The days of his youth appeared like dreams before him, and he recalled the serious moment when his father placed him at the entrance of the two roads ? ? one leading to a peaceful, sunny place, covered with flowers, fruits and resounding with soft, sweet songs ; the other leading to a deep, dark cave, which was endless, where poison flowed instead of water and where devils and poisonous snakes hissed and crawled

    青春歲月如夢幻般浮現在他眼前,他回想起父親將他放在生岔路關鍵時刻,當時,他面前有兩條路:一條通向和平寧靜、陽光燦爛地方,那裡到處是花果,到處回蕩著柔和甜美歌聲;另一條則通向黑暗無底深淵,那裡流著毒液而不是清,惡魔肆虐,毒蛇嘶嘶爬動。
分享友人