深深感到的 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnshēngǎndàode]
深深感到的 英文
deep-felt
  • : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 深深 : profoundly; deeply; keenly
  • 感到 : feel; enter; sense
  1. He had a deepening sense of the urgency of the aid effort.

    ,援助工作是刻不容緩
  2. I endowed them with a reality that welled up from somewhere within me.

    我從內心了這些話真實性。
  3. What he found was a relatively small thing compared with the shootings of his sons and the destruction of his orchards, but it left him flummoxed for the first time since the soldiers arrived : placed around the walls were the bashirs ' cooking pots, each with a pile of human excrement in the bottom

    跟兒子被射傷、果園被毀比起來,他在樓上發現也許不算什麼,但是這讓他在以色列軍隊住進他家以來,第一次無比困惑:沿著墻邊放著巴希爾家燒飯用鍋子盆子,每個裏面都有一堆人排泄物。
  4. He was bothered by an intense sense of incompletion.

    他是了大功未竟遺憾。
  5. Many initiates who have attended this long meditation session have felt immense blessing from master. those who have sacrificed their sleep for meditation have found themselves more energetic and blissful without the need for rest. nightlong meditation has filled them with bliss

    很多參與長時間打坐同修,都師父加持,大家減少睡眠時間,加長打坐時間,但精神更為飽滿,有些人更法喜充滿全無睡意,通宵打坐。
  6. For him, working at pamirs park was a new experience, as he felt a profound sense of kinship with other fellow initiates pursuing the same great ideal with oneness of heart and effort

    這是胡師兄第一次帕米爾公園工作,他同修之間心手相連志同道合幸福。
  7. Without the use of any ostensible scenes or blatant dialogues, fumihiko sori was able to make us believe the intimacy of their relationships through a series of events that do not seem to be over - passionate. among all the popular young actors in japan, yosuke kubozuka may not be the most handsome one, but he is absolutely the most talented one

    雖然兩人在片中沒有太多互相幫助場面,也沒有肉麻骨痹老土互勉對白,但緊密摯友關系卻能從細微細眼情節段落輕描淡寫地一步一步建立起來,觀眾能夠他們友誼堅固。
  8. And then my mind made its first earnest effort to comprehend what had been infused into it concerning heaven and hell ; and for the first time it recoiled, baffled ; and for the first time glancing behind, on each side, and before it, it saw all round an unfathomed gulf : it felt the one point where it stood - the present ; all the rest was formless cloud and vacant depth ; and it shuddered at the thought of tottering, and plunging amid that chaos

    隨后我腦袋第一次潛心來理解已被灌輸進去天堂和地獄內涵,而且也第一次退縮了,迷惑不解了,也是第一次左右前後掃視著。它在自己周圍看了無底淵,除了現在這一立足點之外,其餘一切都是無形浮雲和空虛淵。想自己搖搖晃晃要落入一片混亂之中,便不禁顫抖起來。
  9. The crown dragon network science and technology limited company has a high quality the technical team, condensed the member which as soon as the endorsing industry kind young, has the vigor, they have the outstanding performance in respective position as well as the rich actual combat experience, has the charm is their creativity and the offer spirit. " with the perfect technical service, satisfies the customer to request " is our management idea ; the company by the unremitting endeavor, a higher goal requests throughout oneself, while consummates own management pattern unceasingly and sharpens the technical research and development ability, promotes the chinese internet enterprise development. the company hosts hit the hypothesized main engine, the system development, the main engine are entrusted with entire, machine rent, the domain name registration, the homepage manufacture, the enterprise post office, the website application, the promotion and so on the basic network service, for individual, the enterprise and so on each kind of organization provides the consummation the service

    正清然科技公司作為立志從事綠色環保事業一員,鑒於我國目前以城市為中心環境污染日益嚴重,並有急劇向農村蔓延之趨勢,自己身上責任義務和緊迫,於2000年初組織了國內一流科研開發人員,用了四年時間傾力攻關,厚積薄發,拿出了擁有自主知識產權「碧清」品牌清潔護理系列產品,與其他有機溶液清潔產品不同是,該品主要採用提取純天然植物精華為原料,對所清潔對象採取去污上光除菌護理並可形成保護膜,達濕潤滋護防老化抗黃變防靜電等作用,是目前最為理想綠色環保清潔護理系列用品之一,該品研製,填補了國內空白,並達世界領先水平。
  10. Enrich the language backlog, is the good tradition that our country in the past learn the language. but found a nation hereafter, we abandoned gradually traditional with the reads for main experience type teaching, on behalf it with the knowledge type teaching of the analyze type, resulted in the student the language backlog short of, the language reads is lowly with the writing skill, the language teaching is high to consume low effect etc. many problems. this text enriches the student the importance of the language backlog in to the ancient times of our country, modern, contemporary language teaching proceed a series of review anti thought after, at to the student recite from memory, read the language backlog circumstance that extracurricular book wait peacetime in a specific way launch inquisition research after, profoundly felt in the high school language teaching

    豐富語言積累,是我國歷代學語文優良傳統。但建國以後,我們逐步拋棄了傳統以誦讀為主經驗型教學,代之以分析式知識型教學,造成了學生語言積累匱乏,語文閱讀和寫作能力低下,語文教學高耗低效等諸多問題。本文在對我國古代、現代、當代語文教學進行一系列回顧反思之後,在對學生背誦、閱讀課外讀物等平時語言積累情況具體展開調查研究之後,在中學語文教學中豐富學生語言積累重要性。
  11. I miss d the fit for good and all, tho i did not recover my full strength for some weeks after ; while i was thus gathering strength, my thoughts run exceedingly upon this scripture, i will deliver thee, and the impossibility of my deliverance lay much upon my mind in barr of my ever expecting it : but as i was discouraging my self with such thoughts, it occurr d to my mind, that i pored so much upon my deliverance from the main affliction, that i disregarded the deliverance i had receiv d ; and i was, as it were, made to ask my self such questions as these, viz

    在體力恢復過程中,我時時想聖經上這句話: "我就必拯救你。 "但我,獲救是絕不可能,所以我不敢對此存有任何奢望。正當我為這種念頭而灰心失望時,忽然醒悟:我一心只想上帝把我從目前困境中拯救出來,卻沒有想自己已經獲得了拯救。
  12. Writing in 1928, i was deeply under the impression of a future catastrophe.

    該書是1928年寫,當時我已未來浩劫。
  13. For a moment he felt keenly the terrible pleasure of a double life.

    有一剎那他雙重生活那種毛骨悚然愉快。
  14. He felt small against the calm shining from the old man.

    面對著老人臉上散發出寧靜光輝,他自己渺小而有點自慚形穢。
  15. She continued, her accents sinking under a deep consciousness of degradation of the proposal.

    她接著說,由於這一要求屈辱性,她聲音更低了。
  16. He had sometimes seen a shade of melancholy on her blessed face, which smote him with remorse and despair.

    有時,他看她那聖潔臉上略現憂郁之色,這使他悔恨和失望。
  17. The whole company, indeed, seemed now deeply to feel that in the costume and bearing of the stranger neither wit nor propriety existed.

    說真,所有那些人似乎都那個陌生人服飾舉止既非才智表現,又無半點風雅可言。
  18. Having a living master on earth, the toronto brothers and sisters sincerely feel that they are indeed the luckiest yogis in the world

    能夠跟隨一位在世明師修行,師兄師姊們自己是世界上最有福報修行人。
  19. According to my more than six decades ' experience in art , especially in sketching, i have deeply felt that " delusion " is the mother of brushwork, " delusion " wakens the feelings of the author, reveals his level and tendency, for example, what is moving about a child ' s drawing is just that it has expressed the naive intuition incisively and vividly

    從藝六十余年,寫生六十余年,我"錯覺"是繪畫之母, "錯覺"喚醒了作者情竇,透露了作者品位傾向及其素質,兒童畫動人之處正是淋漓盡致地表達了天真直覺知。
  20. In the process of the reform and design, i felt keenly not only it is important to draw lessons from the experience, but also it is should have the prospect and practice in the designing and in the operation more, such as settling the employee, collecting economic offset and business obligation tender aspect, must more expand on the practical and realistic foundation creative, appropriate settle, then can pledges to complete the reform smoothly, and also can achieve the real purpose to the reform

    在本次改制方案準備及設計過程中,筆者,不僅經驗借鑒具有重要意義,而且在方案設計和具體操作中更應具有前瞻性和務實性,比如在員工安置、經濟補償金籌措以及企業債務清償方面,更須在實事求是基礎上開拓創新、妥善解決,方能保證改制工作順利完成,也才能達真正改制目
分享友人