淹浸 的英文怎麼說

中文拼音 [yānjìn]
淹浸 英文
deluge
  • : Ⅰ動詞1 (淹沒) flood; submerge; inundate 2 (皮膚被汗液等浸痛或癢) be tingling from sweat3 [書...
  • : Ⅰ動詞1 (泡在液體里) soak; steep; immerse 2 (液體滲入) soak; saturate; steep Ⅱ副詞[書面語] (...
  1. It was in this costume, and bringing back to jacopo the shirt and trousers he had lent him, that edmond reappeared before the captain of the lugger, who had made him tell his story over and over again before he could believe him, or recognize in the neat and trim sailor the man with thick and matted beard, hair tangled with seaweed, and body soaking in seabrine, whom he had picked up naked and nearly drowned

    愛德蒙穿著這套服裝到了船上,把雅格布借給他的襯衫和褲子還給了他,重新站在「少女阿梅麗號」船長的面前。船長叫他把他的身世重新講了一遍,他已認不出眼前這個整潔文雅的水手就是那個留有大鬍子,頭發里纏滿了海藻,全身在海水裡,快要死的時候赤裸裸地被他手下的人救起來的那個人。
  2. In the early periods, the objective of the river management is to constraint the braid river in a main channel by using construction of dikes. by control the flood could prevent from river banks flowing away

    早期河川治理,以築堤御洪為主,其主要目標在於整理網狀亂流,束范于河槽中,防止沿岸土地崩坍及流失,達到防災減災的目的。
  3. In recent decades, a number of coastal engineering projects have much reduced the risk of coastal inundation and attack by waves on coastal facilities. timely weather forecast and warnings have also greatly reduced related casualties. regrettably, because of a general lack of understanding of swells, lives were lost every now and then

    近數十年來,盡管多項海岸工程已大大減低香港沿岸設施遭受海水淹浸和海浪沖擊的危險,而適時的天氣預測和警報亦大大減少相關的人命傷亡,但可惜涌浪始終少人認識,以至多次造成傷亡事故。
  4. Sea flooding due to storm surges is not common in hong kong

    由風暴潮引起的海水淹浸在香港並不常見。
  5. In extreme conditions, the water level could exceed the tide level by more than three metres, bringing sea flooding to coastal low lying areas

    0米之間,但在極端情況下,風暴潮可以高達三米以上,引致沿海低?地區受海水淹浸
  6. The torrential rainfall yesterday caused floods and landslides which once again exposed the area in which urgent attention is needed here in hong kong

    昨天暴雨連場,導致不少地區受水淹浸和山泥傾瀉,一再顯示出我們急需關注的地方。
  7. After the mean sea level has risen, similar storm surges could cause higher sea levels, increasing the chance of coastal sea flooding

    平均海平面上升后,同樣的風暴潮可以令水位升至更高的高度,沿海低?地區受海水淹浸的機會將會增加。
  8. Or looking - glass mangrove ) can withstand submergence in the sea for several hours a day and yet still grow to the height of a three - storey building

    銀葉樹( heritieralittoralis )是其中一種最高大的紅樹,能抵禦每天幾小時被海水淹浸,可生長至三層樓高。
  9. After the mean sea level has risen, similar storm surges could cause higher sea levels, increasing the chance of coastal sea flooding. mr yeung said, " the mean sea level at victoria harbour has risen 0. 12 metre in 50 years

    平均海平面上升后,同樣的風暴潮可以令水位升至更高的高度,沿海低?地區受海水淹浸的機會將會增加。
  10. In hong kong, most storm surges would have a height of 0. 5 to 1. 0 metre. in extreme conditions, the water level could exceed the tide level by more than three metres, bringing sea flooding to coastal low lying areas

    香港出現的風暴潮高度一般在0 . 5至1 . 0米之間,但在極端情況下,風暴潮可以高達三米以上,引致沿海低?地區受海水淹浸
  11. In vietnam landslides and floods triggered by damrey caused some 100 deaths or injuries, over 1000 houses to collapse, and around 100000 hectares of farmland flooded

    達維吹襲越南期間,多處出現山泥傾瀉和水,約100人死亡或受傷,逾千間房屋倒塌,約十萬公頃農地被水
  12. He pictured himself brought home from the river, dead, with his curls all wet, and his sore heart at rest.

    他又幻想著自己死了,被人從河邊抬回來,頭發得透濕,他那傷透了的心可是得到安息了。
  13. The late rains swollen the stream so much, that many trees are standing up to their knees, as it were, in the water ; and boughs, which lately swung high in air, now dip and drink deep if the passing wave

    暗淡的河水風平浪靜;高高的兩岸,樹木鬱郁蔥蔥,使半邊河面陰影籠罩,半邊河面陽光明媚.近來的雨水使小河上漲了許多,許多樹木都被河水過了膝蓋;那些從前還在高空飄逸的樹枝,如今已為河水所泡,暢飲著流經身邊的波濤。
  14. On september 17, the relief team visited samga - myeon township, hapcheon - gun county. the entire township experienced flood damage as the water level had risen to the roofs of homes, and everything inside was mixed with mud, trash and sewage

    我們在9月17日走訪?川郡的三嘉面,整個小鎮遭受洪水侵襲,水已高達屋頂,屋內的物品全都泡在泥漿垃圾與污水之中。
分享友人