淺見的 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānjiànde]
淺見的 英文
fond
  • : 形容詞1 (從上到下或從外到里的距離小) shallow 2 (淺顯) simple; easy 3 (淺薄) superficial 4 ...
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. A consideration about dormancy in relation to diapause in insects

    關于昆蟲休眠和滯育關系之
  2. The left have tried to foist on her the image of a limited suburban reactionary.

    左派人士曾經試圖把一個目光短識不廣反動分子形象強加在她身上。
  3. Based on the improvidence knowledge of the editor, the universe has its own objectively existing rules, these rules can be understand, either earlier or later

    編者以為,宇宙是有其客觀存在自身規律,這種規律是可以被認識,早晚而已。
  4. They have had to maneuver the ship to avoid unforeseen shoals and shallows.

    他們必須設法避開無法預暗礁和灘。
  5. It advocates that the law status of the stockholders conference should be implemented in the company power organization, the qualities of board of directors should be improved, the responsibilities of the businessmen should be strengthened, perfect binding and inspiring organization should be founded among businessmen, the system of board of supervisors should be perfected

    第三章,就我國公司立法修正、完善提出了一些。主張落實股東大會作為公司權力機構法律地位,提高董事會質量,強化經營者責任,建立健全公司經營者約束和激勵機制,進一步完善監事會制度。
  6. This book is in forms, such as child ' s children ' s song, poem, tongue twister and game loved by all, etc., introduce chinese pin yin and mathematics knowledge, and the method to study spelling and mathematics explaining the profound in simple terms

    本書以小朋友喜聞樂兒歌、詩歌、繞口令和游戲等形式,深入出地介紹了漢語拼音和數學知識,以及學習拼音和數學方法。
  7. I shall perhaps find myself one day called out by some harebrained scamp, who has no more real cause of quarrel with me than you have with beauchamp ; he may take me to task for some foolish trifle or other, he will bring his witnesses, or will insult me in some public place, and i am expected to kill him for all that.

    有一天,也許會有一個非常暴躁傢伙來找到我。他跟我或許也象您和波尚那樣並沒有真正值得吵架理由,但他也會逼著我操心一件無聊小事,他會叫他陪證人來我,或者是在一個公眾場所侮辱我噢,那我就只好殺死那個傢伙。 」
  8. It write well - organized words, whose name is the heavy and gentle in and huang gentleman than, new meaning actually, but among the body at office, quite realizes the key in one, so foolish and plain without carrying, chen superficial views, hope you has by teaching me by learned and accomplished worthy

    (拉拉雜雜地寫下了這些話,和黃先生大文比,其實毫無新意,但身在局中,對個中三昧頗體會,故而不揣愚陋,一陳,希望諸位博雅君子有以教我。
  9. You are what you smoke, my nigga stop hating that s why you broke and that s why we celebrating

    你巳在眼前還問我: (怎會知在這里相
  10. While investigating a circuit board, the sources are immediately obvious

    在研究線路板時,干擾源是而易
  11. On the development of the electronic government affairs

    對發展電子政務幾點
  12. A view on fuzzy diagramatic method in engineering drawing

    工程圖樣中模糊表達方法
  13. This, imho, is smart and helps us out, too

    以我來說,這很聰明,而且也幫助了我們。
  14. On emotion education in physics teaching

    物理教學中情商教育之
  15. Taking this into consideration, this article emphatically broadly will search for the literature center to preserve of panyue prose integrity to " the selected readings " to do a perfect fullly and accurately collation, as well as two opinions to fu xuancong ’ s " panyue year textual research "

    有鑒於此,本文將著重廣搜文獻對《文選》中保存潘岳詩文完整之篇作一較完善翔實校勘,另外對傅璇琮先生《潘岳系年考證》一文謹陳兩處
  16. He used to have a notion that, compared with his proficiency in the language, the english that master used in her lectures was very simple and plain. then, something unexpected happened. master took the english magazine that he had just finished reading, and then turned the pages and read the whole magazine very quickly

    他平日自詡英文造詣良好,總認為師父講經英文不過是用一些非常簡單文句罷了,不料,過一會兒,師父他正讀畢一本英文雜志,就隨手拿過來,用迅雷不及掩耳速度,將雜志快速翻閱一遍,那種閱讀方法是人間閱讀高手也比不上,當時他看在眼裡,心裏已經暗暗佩服起來。
  17. X. o. hunter : in my humble opinion, in the nuclear world, the true enemy is war itself

    我個人以為,值此核子時代,真正敵人是戰爭本身。
  18. Opinions of microbial laboratory practice in some institutes for drug control

    藥品檢驗所微生物實驗室質量管理規范問題
  19. Perfect landform : the course is characterized by shallow valleys and a rolling terrain, which is quite unique in china and exactly suitable for a golf course

    地形絕佳:具有谷及緩坡地形高爾夫球場,擁有起伏適中坡度,是國內難得一高爾夫球地形。
  20. As such she compared him with herself ; and at every discovery of the abundance of his illuminations, of the distance between her own modest mental standpoint and the unmeasurable, andean altitude of his, she became quite dejected, disheartened from all further effort on her own part whatever

    她就這樣把他拿來同自己作比較每當她發現他知識那樣豐富,她心中解又是那樣時候,要是同他像安地斯山一樣智力相比,她就不禁自慚形穢,心灰意冷,再也不願作任何努力了。
分享友人