渡浪 的英文怎麼說

中文拼音 [làng]
渡浪 英文
enrique
  • : Ⅰ動詞1 (由此岸到彼岸;通過) cross (a river the sea etc ) 2 (渡過) tide over; pull through 3 ...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  1. Under the ceaseless conflagration of lightning that flamed in the skies, everything below stood out in clean - cut and shadowless distinctness : the bending trees, the billowy river, white with foam, the driving spray of spume - flakes, the dim outlines of the high bluffs on the other side, glimpsed through the drifting cloud - rack and the slanting veil of rain

    這時候,天空中風雨閃雷交加,狂暴至極。閃電把天空也照亮了,把天宇下的萬物映襯得分外鮮明被風吹彎的樹木白翻騰的大河大片隨風飛舞的泡沫以及河對岸高聳的懸崖峭壁的模糊輪廓,都在那飛的亂雲和斜飄的雨幕中乍隱乍現。
  2. Building up the math - model of transient for the all hinge of riverbed power station with the kaplan turbine, building a simulation software for this kind of system and calculate the transient which take into account the effect of the ground swell on the riverbed. this program also can calculate the different kind of the kaplan turbine

    針對轉槳機組河床逕流式電站的樞紐系統,建立了全樞紐過過程的計算模型,並且編制了相應的計算程序,進行了計及河床涌的全樞紐系統的過過程模擬計算,該程序能對同一樞紐中含有不同型號機組的電站同時進行過過程計算。
  3. The result shows that the simply math - model which is pipe add turbine for this kind of system is unsuitable. the only way is that when calculating the transient of the all hinge of this system, the effect of the ground swell must be taken into account, the result shows that the ground swell will be effect the buildings around the river, the ship which run on the river and the transient of this hinge system

    計算結果表明,對此類樞紐系統進行過過程模擬計算時,不能簡化為管道加機組的簡單系統進行模擬計算,而必須進行計及涌的全樞紐過過程模擬計算,才能從模擬結果中反應實際存在的涌對周圍建築物、行船以及樞紐系統的過過程的影響。
  4. Harry sanborn jack nicholson is a perennial playboy with a libido much younger than his years. during what was to have been a romantic weekend with

    一次,他與新歡瑪蓮阿曼達彼堤飾在她母親的海灘大屋歡渡浪漫周末時,夏里突然心
  5. The evaluation indicates that the collapse of the soil bank slope, falling of sliding masses into the river and surge waves in the xiangjiaba and xiluodu reservoir areas will not affect the normal operation and long - term effectiveness of the reservoirs

    評價結果表明,向家壩庫區和溪洛庫區土質岸坡坍塌及崩滑體入江和涌不會影響水庫的正常運行及長期效益。
  6. I will consider, repli ? t ? tnt along smoothly enough. the sea was not very unpropitious, the wind seemed stationary in the north - east, the sails were hoisted, and the henrietta ploughed across the waves like a real transatlantic steamer

    海上風不大,一直是刮著西南風,亨利埃塔號張起群帆,有了前後檣兩張大帆推動,它走得簡直跟一艘橫大西洋的客船一模一樣。
  7. He has weathered many polictical storms , using his political wit to win through whee other poilticia would have faltered

    他面對不少風,但他都能藉他的政治智能過難關。假如是其它政客,可能早就面臨失敗。
  8. He has weathered many polictical storms, using his political wit to win through whee other poilticians would have faltered

    他面對不少風,但他都能藉他的政治智慧過難關。假如是其他政客,可能早就面臨失敗。
  9. He has weathered many polictical storms , using his political wit to win through whee other poilticians would have faltered

    他面對不少風,但他都能藉他的政治智能過難關。假如是其它政客,可能早就面臨失敗。
  10. One of the worlds best beaches, rolling surf, see all of the glorious sydney harbour, sparkling water, pass by the great armada of luxury cruise ships, sailing boats of all shapes and sizes and a vast array of awe inspiring vessels of all sorts, see all of these from the full walk around decks of the magical manly ferry

    世界上最棒的海灘之一,起伏的海,在magical manly船的甲板上觀看所有顯赫的悉尼海港,奢華的游輪艦隊和各式各樣大小不一的帆船。觀看悉尼歌劇院,悉尼大橋,月神公園, sydney heads ,丹尼斯堡壘, city skyline以及更多精彩內容。
  11. Ein ganzer tag im hafen von sydney bis nach manly, einem der besten surfstrnde der welt. zu sehen ist der gesamte hafen von sydney, es geht vorbei an beeindruckenden luxus - yachten und segelschiffen aller arten und gren, sowie den sehenswrdigkeiten sydneys wie opera house, harbour

    世界上最棒的海灘之一,起伏的海,在magical manly船的甲板上觀看所有顯赫的悉尼海港,奢華的游輪艦隊和各式各樣大小不一的帆船。
  12. The violence of the sea was too much for even the best sailors

    (海澎湃洶涌,連最好的水手也難。 )
  13. When the ferryboat with her wild freight pushed into the stream, nobody cared sixpence for the wasted time but the captain of the craft

    船載著興高采烈的遊客啟錨時,除船老大外,沒人有費時間的感覺。
  14. Exotic scenic photos filled up this 120 - pages publication. useful information including introduction to the history and geological background of sai kung, description of major attractions and how to get there, ferries and buses schedules, all in english, chinese and japanese. let s get started and immerse in the " natural wonders of sai kung "

    書中有西貢歷史及地理簡介,另有主要風景點的描述:花山瀑布巖大西灣蚺蛇尖昂平等,配合前往各地點之路線圖及交通資料巴士小巴和輪,方便市民暢游香港的消閑花園。
  15. To city center : 3km, to railway station : 7km, to airport : 25km, to exhibition centre : 17km, to the port : 3km, to the seaside : 1km, to the long - distance bus station : 10km. surrounding landscape : overseas chinese museum, south putuo, xiamen university, huli mountain emplacement

    -位於廈門市金融商業精品購物中心-禾祥西路,臨近白鷺洲公園,到輪碼頭鼓嶼僅3分鐘車程,距機場15分鐘車程,交通便捷,兼具商務及休閑的環境與功能。
  16. A pair of lovers riding in a heart - shaped cabin of a wheel while a ferry nearby sending greetings to them is the theme of the valentine s e - card. for the lunar new year e - card, a couple of cutie pigs wishes passengers luck and wealth

    情人節賀卡以游樂場為主題,一對情侶在摩天輪的心型卡箱欣賞夜景,一艘新輪在不遠處的海面駛過,為情侶送上濃濃的祝福,彌漫著漫的情人節氣氛。
  17. A minute or two later the skiff s head was standing high up, against the boat s swell, and the voyage was begun

    一兩分鐘以後,小艇的船頭被船裹挾的排沖得直豎起來,船啟航了。
  18. Tianhu tourist resort district provincial hot spring tourism holiday village flow xinzhai national forest parks guangzhou storage hydropower plant tourism resort guangzhou shimen national forest park cents bathe park hot spring water surfing paradise huanglong lake provincial forest park forest holiday village 300 holes flow river hot springs tourism resort wuzhi mountain node, august 97 tong canyon canyon flow xinzhai drifting taegu park farm

    天湖旅遊假區省級溫泉旅遊度假村流溪河國家森林公園廣州蓄能水電廠旅遊度假區廣州石門國家森林公園仙沐園溫泉沖水上樂園黃湖省級森林公園三百洞森林度假村流溪溫泉旅遊度假區五指山景區三椏塘峽谷流溪河峽谷漂流大丘園農場
  19. A critically acclaimed drama from the hong kong new wave, hong kong hong kong sizzles with erotic tension in relating the destruction of three lives involved in a triangular relationship : a macho thai - chinese rogue alex man chi - leung, a prosperous, middle - aged carpenter kwan hoi - shan, and the sultry, beautiful illegal immigrant they both love cherie chung cho - hung, in one of her most acclaimed roles

    潮導演蔡繼光,以寫實的情節,反映八十年代初,香港社會的焦慮與無力感,獲1983年金馬獎最佳原著劇本獎。而關海山飾的中年木匠,與鍾楚紅飾的偷客,那段忘年纏綿戲,亦成影迷深刻片段。
  20. Giuseppe mangano, who can see the strait from his house in messina, sicily, completed the 3, 700 metre yards crossing despite poor weather conditions, high waves and being stung by two jellyfish

    盡管橫海峽的當日天氣惡劣, giuseppe在途中還遭遇了巨大海以及被兩只水母纏繞的境況,但他還是游完了全程3700米的距離。
分享友人