渴得要死 的英文怎麼說

中文拼音 [deyāo]
渴得要死 英文
be dying for a drink
  • : Ⅰ形容詞(口乾想喝水) thirsty Ⅱ副詞(迫切地) yearningly; thirstily; eagerly Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  1. After this i went on board ; but the first sight i met with, was two men drown d, in the cookroom, or forecastle of the ship, with their arms fast about one another : i concluded, as is indeed probable, that when the ship struck, it being in a storm, the sea broke so high, and so continually over her, that the men were not able to bear it, and were strangled with the constant rushing in of the water, as much as if they had been under water

    我向它一呼喚,它就跳到海里,游到我的小船邊來,我把它拖到船上,只見它又饑又,快了。我給了它一塊麵包,它就大吃大嚼起來,活像一隻在雪地里餓了十天半月的狼。我又給他喝了點淡水,它就猛喝,是我不制止它的話,真的可以喝把肚子都漲破。
  2. He had entitled the story " adventure, " and it was the apotheosis of adventure - not of the adventure of the storybooks, but of real adventure, the savage taskmaster, awful of punishment and awful of reward, faithless and whimsical, demanding terrible patience and heartbreaking days and nights of toil, offering the blazing sunlight glory or dark death at the end of thirst and famine or of the long drag and monstrous delirium of rotting fever, through blood and sweat and stinging insects leading up by long chains of petty and ignoble contacts to royal culminations and lordly achievements

    信心不足,多次反復求著可怕的耐性和在辛酸的日夜裡的勤勞苦作。面前或是耀眼的燦爛陽光,或是忍饑受之後的漆黑的亡,或是長期高燒,形銷骨立,精神嚴重錯亂而。通過血與汗,蚊叮蟲咬,通過一串又一串瑣碎平凡的交鋒,終于到達了輝煌的結局,取了壯麗的成就。
分享友人