渾人 的英文怎麼說

中文拼音 [húnrén]
渾人 英文
an unreasonable fellow
  • : Ⅰ形容詞1 (渾濁) muddy; turbid 2 (糊塗;不明事理) foolish; stupid 3 (天然的) simple and natur...
  1. As to ada and me, whom he had wrapped up with great care, the night being sharp and frosty, we trembled from head to foot.

    至於我和婀達兩,他雖然煞費苦心地把我們裹了起來,但是夜裡風寒霜濃,我們還凍得身發抖。
  2. Most people have a natural antipathy of "muddy streams".

    大多數對「濁水流」有一種天然的反感。
  3. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,然天成。
  4. What say you, good masters, to a squab pigeon pasty, some collops of venison, a saddle of veal, widgeon with crisp hog s bacon, a boar s head with pistachios, a bason of jolly custard, a medlar tansy and a flagon of old rhenish

    油酥面雛鴿餡餅,薄鹿肉片,小牛裡脊,配上酥脆熏豬肉的赤頸鬼,配上阿月子籽兒的公豬頭肉一盤令賞心悅目的乳蛋糕,配上歐楂的艾菊,再來一壺陳萊茵白葡萄酒,不知老爺們意下如何? 」
  5. " as i noticed the significant manner in which the whole party pointed to my blood - stained garments, i involuntarily surveyed myself, and then i discovered that the thick warm drops that had so bedewed me as i lay beneath the staircase must have been the blood of la carconte

    我看見其中幾個沖我指了指,於是我低頭一看才發現自己身都是血。原來從樓梯縫里漏到我身上的那一滴滴溫熱的雨是卡康脫女的血。
  6. The biocenosis study of the male patients whoes m. hominis fluid culture was red but turbid

    男性患者型支原體液體培養呈紅色者的病原體檢測
  7. At the royal canal bridge, from his hoarding, mr eugene stratton, his blub lips agrin, bade all comers welcome to pembroke township. at haddington road corner two sanded women halted themselves, an umbrella and a bag in which eleven cockles rolled to view with wonder the lord mayor and lady mayoress without his golden chain

    在哈丁頓路口,兩個身是沙子的女停下腳步,手執雨傘和裏面滾動著十一隻蛤蜊的提包她們倒要瞧瞧沒掛金鏈條的市長224大和市長夫是個啥樣。
  8. And childe leopold did up his beaver for to pleasure him and took apertly somewhat in amity for he never drank no manner of mead which he then put by and anon full privily he voided the more part in his neighbour glass and his neighbour wist not of his wile

    貴胄利奧波德為了討好,乃掀起面甲18 ,略加品嘗以示親睦。然而彼素無飲蜂蜜酒之習慣,遂將酒杯置於一旁,少頃潛將大半杯傾入鄰杯中,鄰然不覺。
  9. Dim little men try to conserve.

    那些噩噩的小物試圖明哲保身。
  10. Jastrow is convulsed with shivers, but his reply is persuasive in its steady tone.

    傑斯特羅哆嗦得身顫動,不過他的回答卻是聲調平穩,令信服的。
  11. A lot of people insist that those who have watched animal world will have noticed that africa also has veldt, forest and animals who frolic and copulate as teacher zhao zhongxiang chases them with his booming voice

    很多堅持收看《動物世界》的觀眾也注意到,非洲還有草原和森林,動物們在趙忠祥老師厚的嗓音中追逐、嬉戲以及交配。
  12. A scow or a raft went by so close we could hear them talking and cussing and laughing - heard them plain ; but we couldn t see no sign of them ; it made you feel crawly ; it was like spirits carrying on that way in the air

    有時候一隻駁船或者一隻木筏貼近我們開過去,離我們這么近,說話聲咒罵聲調笑聲,聲聲入耳聽得一清二楚,就只是看不見的影子。這叫身汗毛直豎,彷彿是精靈在天空中顯靈。
  13. Four saucy, charming liverpudlians with the unlikely title of the "beatles" were causing their music and a cult dubbed "beatlemania" to sweep the world.

    四個俊俏的頗具魅力的利物浦,為他們的爵士樂隊取了個不討喜歡的名字「披頭士」,這使他們的音樂以及號叫作「披頭士狂」的崇拜熱風行世界。
  14. Add : 117 kunshan middle road, huanggu zone, shenyang china 10 minutes drive to city center, 10 minutes drive to railway station, 45 minutes drive to airport ; surrounding landscape : shenyang imperial palace, dagoba, west tower

    沈陽凱萊賓館距金融商貿開發區8公里,與中街商業區南開發區國際會展中心毗鄰,是接待商務客的理想之所。
  15. Whether is it better, i ask, to be a slave in a fool s paradise at marseilles - fevered with delusive bliss one hour - suffocating with the bitterest tears of remorse and shame the next - or to be a village - schoolmistress, free and honest, in a breezy mountain nook in the healthy heart of england

    我問,在馬賽愚的天堂做一個奴隸一會兒開心得身發燒,頭腦發昏一會兒因為羞愧和悔恨而痛苦流涕,是這樣好呢,還是在健康的英國中部一個山風吹拂的角落,做一個無憂無慮老老實實的鄉村女教師好呢?
  16. The trader squirmed in his old ducks.

    穿著舊帆布服的生意身上下都不自在。
  17. But he thought she was a remarkable woman, who exuded enormous strength and magnetism.

    但他仍然覺得她是個了不起的女,她身有使不完的勁兒,有吸引力。
  18. The englishman, whose right eye was nearly closed, took his corner where he was liberally drenched with water and, when the bell went, came on gamey and brimful of pluck, confident of knocking out the fistic eblanite in jigtime

    那個英國的右眼幾乎給揍瞎了。他回到自己那個角落,被澆以大量冷水。鈴一響,他就又鬥志昂揚身是膽地上場了,充滿了立即擊倒那個埃布拉尼297拳手的信心。
  19. Cheese souffle, valentine ' s day have some chicken fricassee

    @嗓音厚,情節之際等著吃雞丁!
  20. @ cheese souffle, valentine ' s day have some chicken fricassee

    @嗓音厚,情節之際等著吃雞丁!
分享友人