渾身發抖 的英文怎麼說

中文拼音 [húnshēndǒu]
渾身發抖 英文
tremble from head to foot; be all of a tremble; tremble in every inch of one's body; trembling all over; trembling in every limb
  • : Ⅰ形容詞1 (渾濁) muddy; turbid 2 (糊塗;不明事理) foolish; stupid 3 (天然的) simple and natur...
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 動詞1 (顫動;哆嗦) tremble; shiver; quiver 2 (振動; 甩動) shake; jerk 3 (振作; 鼓起精神) rou...
  • 渾身 : (全身) from head to foot; all over
  1. As to ada and me, whom he had wrapped up with great care, the night being sharp and frosty, we trembled from head to foot.

    至於我和婀達兩人,他雖然煞費苦心地把我們裹了起來,但是夜裡風寒霜濃,我們還凍得渾身發抖
  2. I know when i was a bride i used to be all of a tremble when i went to dinner parties.

    我知道,當我做新娘去參加宴會時,我常常渾身發抖哩。
  3. Then came a sound that froze me.

    然後又聽到一陣聲音,把我嚇得渾身發抖
  4. Bloom shuddering, shrinking, joins his hands with hangdog mien. o cold ! o shivery

    渾身發抖,縮作一團,卑躬屈膝地雙手合十噢,好冷啊!
  5. Hansel and gretel shook in their shoes for fright.

    漢塞爾和格雷特爾嚇得渾身發抖
  6. It went through with a horrid thundering that made my belly quake.

    河水滾滾直瀉,激起轟隆隆的可怕的巨響,使我不禁渾身發抖
  7. Her body was shaking with insult and rage.

    由於受到侮辱,她氣急敗壞,渾身發抖
  8. Great sobs shook his whole body.

    他哭得渾身發抖
  9. She was shaking with emotion.

    她激動得渾身發抖
  10. He was trembling, and his teeth were chattering with cold.

    渾身發抖,牙齒冷得格格地直打戰。
  11. Even the awful presence of death struck no solemn chill upon him.

    就是閻羅王猙擰面目,他見了都不會渾身發抖的。
  12. His eyes fell again on the bottle, and a tremble passed over him, causing him to shiver in every limb.

    他的眼光又落到那個瓶子上,渾身發抖,四肢也在戰栗著。
  13. We re a capital couple are bloom and i

    渾身發抖,縮作一團,卑躬屈膝地雙手合十噢,好冷啊!
  14. Two queen ' s men stood shivering on the steps, their hands tucked up into their armpits and their spears leaning against the door

    兩名王后的人正渾身發抖地在臺階上站崗,雙手團抱胸前,長矛倚在墻邊。
  15. And staggering and gasping, the old man fell into that state of fury in which he would sometimes roll on the ground in frenzy, and flew at eichen, shaking his fists, and shouting abuse in the language of the gutter

    於是,老人氣得渾身發抖,喘息著,已經處在瘋狂狀態,在他氣得在地上打滾的時候,總是這種樣子,他向艾興進攻了,揮舞著雙手威嚇他,喊叫著,用最粗鄙的話罵他。
  16. With difficulty i obeyed him. presently i stood within that clean, bright kitchen - on the very hearth - trembling, sickening ; conscious of an aspect in the last degree ghastly, wild, and weather - beaten

    我困難地照他的話辦了,不久我就站在干凈明亮的廚房裡了就在爐子跟前渾身發抖,病得厲害,知道自己風吹雨打精神狂亂,樣子極其可怕。
  17. Gillanbone was not a particularly superstitious community, but even the most cynical resident shivered that sunday, september 2nd.

    吉蘭本不是一個特迷信的地方,但在9月2日那個星期天,即使是感情冷漠的居民,也激動得渾身發抖
  18. She shuddered at the sight of the dead body

    她一看到那具屍體就渾身發抖
  19. They had not mistaken the gravity of this event, for the moment after morrel had entered his private office with cocl s, julie saw the latter leave it pale, trembling, and his features betraying the utmost consternation. she would have questioned him as he passed by her, but the worthy creature hastened down the staircase with unusual precipitation, and only raised his hands to heaven and exclaimed, " oh, mademoiselle, mademoiselle, what a dreadful misfortune

    她們並沒有錯估這件事的嚴重性,因為莫雷爾和柯克萊斯同進辦公室以後,尤莉看到後者出來的時候臉色蒼白,渾身發抖,神色驚恐不安,當他經過她邊的時候,她本來想問問他,但那老實人一反常態,竟慌慌張張地急忙奔下樓去,只是舉手向天,驚嘆道: 「噢,小姐,小姐!
  20. S with his eyes until the two lovers disappeared behind one of the angles of fort saint nicolas, then turning round, he perceived fernand, who had fallen, pale and trembling, into his chair, while caderousse stammered out the words of a drinking - song

    騰格拉爾的眼睛一直隨著愛德蒙和美塞苔絲,直到他們消失在聖尼古拉堡的一個拐角處才回過頭來仔細地觀察弗爾南多,弗爾南多已經倒在椅子里,臉色蒼白,渾身發抖,卡德魯斯正在一邊含糊地唱歌一邊喝酒。
分享友人