漁業條例 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáo]
漁業條例 英文
fisheries regulation
  • : Ⅰ動詞(捕魚) catch fish; fish 2 (謀取) take sth one is not entitled to Ⅱ形容詞(漁業的; 與漁業...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • 漁業 : fishery industry; fishery; fishing
  • 條例 : regulations; rules; ordinances; imperative
  1. The business of agriculture, market gardening or fishing exemption not applicable to companies incorporated or required to be registered under the companies ordinance

    園藝或的經營此項豁免不適用於根據公司成立為法團或須注冊的公司
  2. The business of agriculture, market gardening or fishing ( exemption not applicable to companies incorporated or required to be registered under the companies ordinance )

    、園藝或的經營(此項豁免不適用於根據《公司》成立為法團或須注冊的公司) ;
  3. Afcd launched a joint operation with md and the marine police in september 2003. subsequently, md successfully prosecuted three boat owners for engaging in illegal commercial activities under the ordinance

    護署曾在2003年9月聯同海事處及水警進行了一次聯合行動,及后海事處根據《船舶及港口管制》成功檢控3名船主從事非法商活動。
  4. Assessment of potential environmental impact on fisheries is required for development projects involving foreshore and seabed, fish culture zones and fish ponds, in accordance with the environmental impact assessment ordinance ( cap

    列于《環境影響評估》附表2的發展工程項目,如涉及海床、淺灘、魚類養殖區或魚塘,該發展工程項目將需要進行影響評估。
  5. Wwf is currently running a series of activities geared to the next legislative council session starting september 2006, when government will re - introduce the same amendments to the fisheries protection ordinance that it introduced inconclusively in 2005

    目前本會正進行一連串活動,以迎接2006年9月新一個立法會年度,屆時特區政府將把2005年出爐,目標不甚明確的保護修訂重新推出。
  6. Therefore, it is obvious that marine fishery plays an important role in the marine economy of our country. in the respect of exploiting marine fishery resource, all coastal governments have attached importance to developing marine fishery and constituted many rules of law, statutes, policies and measures and so on, which is helpful to the development of marine fishery

    在海洋資源開發方面,長期以來我國沿海各級政府對海洋發展給予了高度重視,制定出臺了許多有利於保障海洋發展的法規、和政策、措施等,為促進我國海洋的快速發展起到了一定的作用,使我國海洋總產值和海洋產量不斷攀升。
  7. Proposed amendments to the fisheries protection ordinance and wwf opinion

    保護修訂與世界自然基金會的意見
  8. Adoption of sos objectives by the legislative council, in the form of amendments to the fisheries protection ordinance cap

    立法會通過保護修訂,采納拯救海洋大行動的目標。
  9. The impact on the fishery of the implementation of the governments proposed three amendments to the fisheries protection ordinance

    推行政府建議的三項保護修訂帶來的影響
  10. In late 2004, the agriculture, fisheries and conservation department announced it was seeking three changes to the fisheries protection ordinance

    2004年底,農自然護理署宣布計劃從三方面修訂保護
  11. The fisheries protection amendment bill which promoted sustainable development of the fishing industry and to conserve fisheries resources in hong kong, was included in the programme

    保護修訂草案被列入立法議程內,該草案旨在促進本港的可持續發展,並存護本地資源。
  12. The fisheries protection ordinance amendment bill, which introduces fisheries management measures, is currently going through its consultation process. our proposals should be incorporated into that bill, he said

    邵先生表示:保護正就管理措施進行諮詢,我們的建議亦應被立入內。
  13. The fisheries protection ( amendment ) bill which promoted sustainable development of the fishing industry and to conserve fisheries resources in hong kong, was included in the programme

    保護(修訂)草案》被列入立法議程內,該草案旨在促進本港的可持續發展,並存護本地資源。
  14. Overall, wwf believes that the proposed amendments to the fisheries protection ordinance will be insufficient to allow recovery of fish stocks to a level where they can support a healthy and sustainable fishery

    總括而言,世界自然基金會認為建議中的保護修訂,並不足以讓本港的魚類資源回復至能支持可持續的水平。
  15. This recommendation is one of several made in a submission by wwf to the health, welfare and food bureau which is currently seeking public views on its proposed amendments to the fisheries protection ordinance the amendments

    目前,衛生福利及食物局正就保護修訂案進行公眾諮詢,而世界自然香港基金會提交的建議文件中提出多項建議,其中一項正是禁止船于香港水域進行拖網捕魚。
  16. Mr shaw said that while the wwf supported governments amendments to the fisheries protection ordinance, their measures did not go far enough

    邵在德表示,雖然世界自然基金會支持政府修訂漁業條例,但卻認為建議措施未能收效。
  17. As to the shift on the spot, it divides into four kind of situations : 1. taking shouguang as a successful example, points out that it is an outlet to increase the ability of holding inside agriculture ; 2. the agricultural workforce turns to woods, herding and fishery ; 3. it regards the town of jingzhi in anqiu an a successful example and analyses agricultural surplus labors shifting to the secondary industry. 4. the development of the tertiary industry is an important way to shift the agricultural surplus labors

    在就地轉移中,分為4種情況: 1 、以壽光市的成功經驗為借鑒,指出增加農內部容納力是一出路; 2 、農勞動力轉向林、牧、; 3 、以安丘市的景芝鎮為成功的子,分析農剩餘勞動力向農村第二產的轉移; 4 、農山慶販屜大學廚士學夕贛艾激抖衣徙嗓粥杉蘇動力散移淤究村第三產的發展也是農勞動力轉移的一重要途徑。
  18. Combating destructive fishing practices through enforcement of the fisheries protection ordinance is one of afcd s fisheries management measures, he said. over the past two months, three persons have been fined a total of $ 60, 000 for using destructive fishing methods

    他表示,護署除透過教育和宣傳工作外,亦負責執行《保護》 ,致力打擊破壞性捕魚活動,以保護本港水域的資源。
  19. Among a number of different management measures proposed and applicable under the fisheries protection ordinance cap 171, we believe that the proposed introduction of fishing licence programme and fisheries protection areas fpas are particularly effective measures in restoring our dwindling marine resources

    環保團體認為,在保護171章建議和可應用的不同管理措施中,以建議中的捕魚牌照制度和保護區計劃,在恢復日益枯竭的海洋資源方面最為有效。
  20. The fund was established in 1954 under j. e. joseph trust fund ordinance. the capital of the fund is $ 4, 261, 107 of which $ 459, 554 was the original amount paid to the trustee ( currently the director of agriculture, fisheries and conservation ) in 1954, $ 1, 553 was a further payment made by the hong kong and shanghai banking ( trustee ) ltd. in 1961 ; $ 750, 000 was donated by the government in july, 1957 as a special relief fund following the disastrous floods in may of that year, $ 3, 000, 000 was a private donation received in september 1991 and the balance of $ 50, 000 was donated by the agricultural industry in 1997. the fund, including the aggregate surpluses of $ 11, 874, 598, stood at $ 16, 135, 705 on march 2001

    基金於一九五四年根據《約瑟信託基金》設立,其資本為4 , 261 , 107元,其中459 , 554元是原先在一九五四年撥予基金信託人(現為農自然護理署署長)的金額; 1 , 553元為匯豐銀行(信託)有限公司於一九六一年所付的款項; 750 , 000元由香港政府在一九五七年七月撥捐,以作為該年五月水災的特別救濟金; 3 , 000 , 000元於一九九一年九月由私人捐贈;餘下的50 , 000元則於一九九七年由農界人士捐出。
分享友人