漁燈 的英文怎麼說

中文拼音 [dēng]
漁燈 英文
fishing light
  • : Ⅰ動詞(捕魚) catch fish; fish 2 (謀取) take sth one is not entitled to Ⅱ形容詞(漁業的; 與漁業...
  • : 名詞1. (照明等用的發光器具) lamp; lantern; light 2. (燃燒液體或氣體用來對別的東西加熱的器具) burner 3. (俗稱電子管) valve; tube
  1. Lights flickered on the fishing boats.

    船上的火忽悠忽悠的。
  2. Lifejacket lights, life buoy lights, fishing lights, fishnet lights, marine pendant lights, and more.

    救生衣救生圈釣魚水密電筒貨艙
  3. Investigation on non - national company purse seining fisheries with light in zhejiang province

    浙江省群眾光圍網業現狀的研究
  4. The wide windows of this bath face the open sea and overlook the dramatic landscape of the tsugaru straits and mt. hakodate in daytime, and nearby squid - fishing lamps at night

    在可以展望大海的落地窗的展望溫泉里,白天您可以眺望津輕海峽和函館山的爽快的風景,夜晚您可以俯瞰附近點點
  5. Out on the water flickering lights and soft-voiced choruses marked the fishers returning from the reef.

    遠遠的水面上,光搖曳,輕歌蕩漾,說明人正在收帆夜歸。
  6. When sun setting and the decorated lanterns shining, you can enjoy the beautiful and secret scenery as a fisherman

    每當夕陽西下,華初上時分,你可曾想到過來感受這純美神秘的家風情?
  7. Fuguei cape, fuguei cape park, feicuei bay

    富貴角公園、富貴角塔、富基
  8. This romantic night - time cruise aboard a chinese - style tour boat offers fabulous views of hong kong as you cruise around victoria harbour, taking in the tsim sha tsui promenade, causeway bay and the neon - lit districts of wan chai and central. an open deck provides the perfect spot to enjoy the moonlight and glittering waterfront skyline

    乘坐中式仿古觀光船暢游舉世知名的維多利亞港,既可在甲板上欣賞星空明月,更可飽覽尖沙咀海濱長廊的醉人影銅鑼灣避風塘的點點火,以及灣仔和中環的霓虹夜色。
  9. Designed in an unconventional style, this spectacular lantern display depicts the stories of the strenuous hong kong people who transformed their homeland from a fishing village to an asia ' s world city - the " pearl of the orient "

    這是一個以嶄新手法設計的大型展,演繹香港從一個港發展至亞洲國際大都會的點滴歷程,流露著生活在獅子山下的港人情懷。
  10. An art corridor is in opposite side of fisherman s wharf and in front of anyi park. with light decoration, it looks more shining especially in the night

    越夜越美麗的安平夜明珠,位於人碼頭斜對面的安億公園前的港濱藝術光廊,其亮化飾造景與人碼頭的光雕相互輝映,美麗夜景讓人流連。
  11. At that time, tour of 11, 800 mu, a mountain known as eight sights overlooking thai green, meal - view park, sanbanggulsa moon, sunset shadow, midnight wind, jiang fan ride the waves, cool court yiquan, sa po yu ding

    當時游覽面積一萬一千八百多畝,有青秀山八景之稱的泰青遠眺,餐秀觀園,山房夜月,夕陽塔影,子夜松風,江帆破浪,涼閣聽泉,沙浦漁燈
  12. Repulse bay was named after a british naval " repulsion " of pirates from there in 1841, and was also where love blossomed for han suyin and mark elliot in the classic love story, a many splendoured thing

    距離淺水灣不遠是香港一條主要的村香港仔,停在附近的珍寶海鮮舫光璀璨,是每一位訪港旅客不容錯過的美食焦點。
  13. With import and export rights, the international exhibition, investment and financing, and other qualifications, mainly in the following areas : petroleum, chemical engineering ; paints, rubber and plastics. surface treatment ; energy, metallurgy, iron and steel ; wood ; medical, maintenance, pharmaceutical, medical ; textile and leather ; electronic components instrumentation ; communications, radio and television equipment, media programs ; hvac refrigeration, building materials, engineering and construction ; security, protection, fire ; hardware, tools ; iec electrical, lighting ; lamps and accessories, supplies and maintenance ; environmental protection, water treatment ; machinery and equipment industry ; paper, printing and packaging ; logistics ; secondary transfers ; gifts, toys, jewelry ; food, beverage, forestry, animal husbandry and fisheries ; household goods, hotels, beauty care ; it equipment, digital products, software ; office of books, educational equipment ; sports, leisure, sports goods ; wearing apparel, shoes, and hats, bags ; household appliances, audio - visual equipment, professional lighting ; international exhibitions ; transnational agent ; business services, advertising and other areas of international trade, international investment and financing

    具有進出口權、國際會展權、投融資等資質,目前主要從事的領域有:石油、化工;塗料、橡塑、表面處理;能源、冶金、鋼鐵;木材;醫藥、保養、制藥、醫療;紡織、皮革;電子元器件儀器儀表;通信、廣電設備、傳媒節目;暖通製冷、建材、工程建築;安防、防護、消防;五金、工具;電工電氣、照明;汽摩及配件、用品、維修;環保、水處理;機械及行業設備;紙業、印刷、包裝;物流;二手轉讓;禮品、玩具、珠寶首飾;食品、飲料、農林牧副;家居用品、酒店、美容護理; it設備、數碼產品、軟體;辦公圖書、教育裝備;運動、休閑、體育用品;服裝服飾、鞋帽箱包;家電、影音設備、專業光;國際性展覽會;跨國代理;商務服務、廣告等領域的國際貿易、國際投融資。
  14. Lamp mast of fisheries motor vessel

    機動
  15. The carcass was collected together with two live chickens by afcd staff near a lamp post at wu tai circuit following a public referral on february 4

    護署職員是於二月四日經市民轉介,在湖堤街柱附近撿獲該死雞和兩只活雞。
  16. However, the colonization also brought about the modernization of anping. the lighthouse built at the customs port provides directions to returning shipping vessels ; the zhuzhimen electricity supply plant provide electricity to anping and brings light to the place ; the anping canal project, usage of tap water and anping harbor improvement project were the signs of modernization

    雖是如此,安平仍因殖民經濟帶進了現代化,海關白鐵?塔,改變船回歸時的認知對象;竹子門發電所向安平輸電,為安平帶來光亮;安平運河的工程、自來水的使用、安平港改良工程等。
  17. Afcd country parks officer mr lui ming - wai said visitors should refrain from releasing any hung ming lantern, and be extremely careful with barbecue fire as well as candle - lit lanterns

    護署郊野公園主任雷明惠表示,遊人不應燃放孔明,並需特別小心處理燒烤火種及燃點蠟燭的籠。
  18. Afcd country parks officer mr lui ming - wai said mid - autumn festival is one of the high fire risk seasons in the year. visitors should refrain from releasing any hung ming lantern, and be extremely careful with barbecue fire as well as candle - lit lanterns

    護署郊野公園主任雷明惠表示,中秋節日期間是山火旺季,遊人不應燃放孔明,並需特別小心處理燒烤火種及燃點蠟燭的籠。
  19. Chinese : this is a lighthouse. you are on the course to collide with a vietnamese fishing boat filled with hundreds refugees

    中:這是一座塔.按照你的預定航線你的軍艦會與一艘滿載難民的越南船發生沖撞
  20. From the windows at the prow, where i went for a breath of air a little before dawn, the lights of the fishing boats floated like stars in the water

    我走到船首的窗口,想吸一口黎明前的新鮮空氣,我看見水面上船的光漂浮著,好像星星一樣。
分享友人