漂泊的人 的英文怎麼說

中文拼音 [biāoderén]
漂泊的人 英文
castaway
  • : 漂動詞[方言] (事情、帳目等落空) fail; end in failure
  • : 泊名詞(湖) lake
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 漂泊 : lead a wandering life; rove; wander; drift
  1. Living lives of vagrancy most of the time due to tyranny and abjection, the jews were always able to stand up and make money again

    由於暴政和身份卑微,在大多數時間里,猶太過著生活,但是他們總是能夠生存下來,並且重新開始掙錢。
  2. He turns you adrift on the world with surprising alacrity.

    他以令驚奇喜愛任你在世上
  3. German archaeologist and antiquary. considered the father of archaeology, he was the first to study ancient art as history

    一個考古學家,他是一個性情古怪、無定,每隔三四年左右就會來這里一次。
  4. I feel like one who was toiling home barefoot from distant travel, and whose wanderings had lasted many years.

    我覺得自己象是個異鄉絕域多年,如今光著腳板,涉水跋山,千里迢迢地歸來了。
  5. Perfect. i have two ticketsto " the flying dutchman " at the met tonight

    好極了我有兩張今晚在大都會歌劇院。 "荷蘭"票子。
  6. However, reverting to friend sinbad and his horrifying adventures who reminded him a bit of ludwig, alias ledwidge, when he occupied the boards of the gaiety when michael gunn was identified with the management in the flying dutchman, a stupendous success, and his host of admirers came in large numbers, everyone simply flocking to hear him though ships of any sort, phantom or the reverse, on the stage usually fell a bit flat as also did trains, there was nothing intrinsically incompatible about it, he conceded

    當邁克爾網恩經營歡樂劇場時,路德維希主演荷蘭127獲得巨大成功,愛慕他觀眾蜂擁而至,個個都只是為了聽聽他聲音。盡管不論是不是幽靈船,一旦搬上舞臺,就跟火車一樣,通常會變得有點兒單調了。他承認那位水手所講本質上沒有什麼相互矛盾地方。
  7. He spoke in a strange northern accent ; his thoughts being turned inwards upon himself, his eye on his iron charge, hardly perceiving the scenes around him, and caring for them not at all : holding only strictly necessary intercourse with the natives, as if some ancient doom compelled him to wander here against his will in the service of his plutonic master

    他說話時帶有奇怪北方口音他心裏只管想著自己心事,他眼睛只管照看自己鐵機器,而對周圍景物差不多看也不看,毫不關心只有在特別必要時候,他才和當地說幾句話,彷彿他是在古老命運強迫下,不得不違背自己意願到這里,為這個地獄之王一樣服務。
  8. I ' m sure isabel wouldn ' t want him to be a rolling stone

    我肯定伊莎貝爾並不希望他成為一個不定
  9. It ' s in the second part, the sith war, that the concept of the faceless mandalore leader appeared, and the warriors were depicted as nomadic, with ideals - for - hire

    故事下半部《西斯戰爭》中,展現了曼達洛領袖不以臉面示概念,這群戰士被刻畫為不定雇傭兵。
  10. Being always on the move made me realize the ephemeral nature of life. as well, my experience with caring for my mother in the hospital filled me with fear about coming back to this world again

    這種不定日子讓我看透無常,而當初在醫院照顧母親經歷,更讓我害怕下一輩子再來這個痛苦世界輪回。
  11. He leaves his wife to manage the inn ; and as she is a woman of colour, a pair of old bachelors like you and i may be excused for guessing that it is the wife, quite as much as the health, that sends him back to roving

    他讓妻子留下來經營小酒店並且由於她是個黑婦女,若讓像你我這樣老光棍來猜測,使他重新去原因,除健康因素外,這個老婆也是一方面,我們這樣認為是可以得到諒解
  12. " ahh, mademoiselle. you are like a weeping girl adrift in a sea of blood. the epitome of the human way of life !

    小姐啊,你就像一個在血海中哭泣女孩,類生存方式縮影!
  13. After a person died, he went to a beautiful place. the person at the gate looked at his id card and then brought him to a very beautiful villa with lakes, flowers and everything surrounding it, a big garden, birds singing, dogs barking, ducks quacking. everything was perfect

    往生后,去到一個很地方,然後有在大門口看看他識別證,帶他到一間很別墅,有湖環繞,花團錦簇,還有個大花園,鳥兒啾啾叫,小狗汪汪叫,鴨子嘎嘎叫,一切都很完美。
  14. It ' s enough for this wide - eyed wanderer that we got this far

    即使一生漂泊的人,也能為之驚訝喝彩
  15. Groupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words

    那一隊在世界漂泊的人, ,留下你們足跡在我文字里。 。
  16. O groupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words

    那一隊在世界漂泊的人, ,留下你們足跡在我文字里。 。
  17. An archaeologist, an odd bird of passage who turns up there every three or four years or so

    一個考古學家,他是一個性情古怪、無定,每隔三四年左右就會來這里一次。
  18. He was the fellow who had lived and thrilled and loved ; who had been easy - going and tolerant of the frailties of life ; who had served in the forecastle, wandered in strange lands, and led his gang in the old fighting days. he was the fellow who had been stunned at first by the thousands of books in the free library, and who had afterward learned his way among them and mastered them ; he was the fellow who had burned the midnight oil and bedded with a spur and written books himself

    他確實是那個曾經生活過歡樂過戀愛過那個隨遇而安。寬容生活里弱點他確實在水手艙當過水手,曾在異國他鄉,曾在打架日子里帶領過自己一幫他最初見到免費圖書館書架上那千千萬萬藏書時確實曾目瞪口呆以後又在書城之中鉆研出了門道,掌握了書本他確實曾經點著燈熬夜讀書,帶著鐵刺睡覺,也寫過好幾本書。
  19. They were of the class which simply floats and drifts, every wave of people washing up one, as breakers do driftwood upon a stormy shore

    他們屬于無助那種,每湧起一次潮就沖上來一個,就像海浪把浮木沖上風暴襲擊海灘一般。
  20. It is a dark time for the resistance and skynet is on the verge of going online, the events of the last movie has changed nothing and john must now ba.

    長大成約翰哥納生活潦倒,過著四處生活,沒有家沒有工作沒有信用咭沒有電話,更沒有關心他死活。
分享友人