漢思 的英文怎麼說

中文拼音 [hàn]
漢思 英文
zllig hans
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : Ⅰ動詞1 (思考;想) think; consider; deliberate 2 (思念; 懷念) think of; long for Ⅱ名詞1 (思路...
  1. This paper makes a comparative study of proverbs in chinese and in english from five aspects, that is, historical development, national features, synonymous proverbs, antonymous proverbs, and main idiomatic patterns, in which the process of conquering nature and understanding mankind himself as well as the common features of human thinking and different cultural backgrounds are revealed

    摘要文章對英諺語從5個方面進行了對比研究:發展變化、民族特色、同義諺語、反義諺語、習語格式,從中可清晰看到人類征服自然,認識自我的軌跡,也可從反映的內容上看出人類維的共性以及不同的文化背景。
  2. This paper explores and discusses the national implied cultural features of chinese argot jargon in naming motivation from the three aspects of concrete thought mode, totem and phallic psychology, orthodox cultural consciousness, to start with the relation between language and folklore

    摘要從語言與民俗文化的關系入手,從具象維方式、圖騰與性生殖崇拜心理、正統文化意識等三個層面對語隱語行話在命名理據中所蘊含的民族隱型文化特徵進行了發掘與探討。
  3. Edited by tae - hwan kwak and seung - ho joo, the korean peace process and the four powers, printed and bound by athenaeum press, ltd, gateshead tyne & wear, 2003, p. 99

    斯? j ?摩根索著,肯尼? w ?湯普森修訂,徐昕等譯,王緝校: 《國家間政治- -尋求權力與和平的斗爭》 ,中國人民公安大學出版社, 1990年,第3頁
  4. Mengsijia ? brand of silk bed clothes of mengsi silk industry, the feelings and lovesickness are placed in dreams : trademark “ mengsijia ” is the partial tone of chinese characters “ mengsijia ” to express the feelings on life, it means the earnest love of mengsi silk industry to the life and the soulful blessings to the life ; it expresses the good feelings that mengsi silk industry dedicates the love to the society and creates the warm for the human with the poetic brand meaning

    「夢絲家」 ? ?夢絲絲業蠶絲床品品牌,夢里寄情托相: 「夢絲家」商標以「夢家」字諧音寄予人生情感,表意夢絲絲業對人生的熱切關愛,對生活的深情祝福;以充滿詩意的品牌內涵抒發夢絲絲業對社會奉獻愛意、為人類創造溫馨生活的美好情懷。
  5. After the han dynasty, the ideas of mercy benevolence, retribution for sins, benefaction in buddhism also became one of the thoughts resources of the rising and development of philanthropy in ancient china

    以後,佛教的慈悲觀、業報說和功德觀也是中國社會慈善事業興起、發展的想淵源。
  6. We can practise both chines and english here, very funny

    在這可以練習語和英語兩種語言,有意
  7. He tried to construct a system of chinese christology through the combination between his belief of christianity and chinese cultural concept

    他以文學的形式努力構建語基督神學想,這是他的基督教信仰與他的中國文化觀念相遇的產物。
  8. Therefore - bradstreet, endicott, dudley, bellingham, and their compeers - who were elevated to power by the early choice of the people, seem to have been not often brilliant, but distinguished by

    因此,早年被人們推舉而當政的政治家,勃萊斯特里特狄柯特杜德萊貝靈以及他們的同輩,似乎並非十分英明,但卻具備遠勝睿智行動的老練沉穩。
  9. On comparisons and translation of e c sentences in terms of hypotaxis and parataxis

    漢思維差異與翻譯中語篇銜接的形合與意合
  10. Furthermore, the influence of qin - han period thought for later times manifests the thought of yi - ology

    而秦漢思想對後世想文化發展的影響,也主要表現在易學想方面。
  11. It points out that the contrastive analysis will increase chinese students ' awareness of the effects of different thought patterns on writing, thus help them overcome the negative transfer of mother tongue and compose idiomatic english writing

    論文指出,通過英對比,可以幫助學生了解英漢思維方式的差異給行文帶來的影響,從而在習作過程中自覺克服母語干擾,提高英語寫作水平。
  12. In a sense, the revelation and influence of zhouyi and yi - ology rum all along through the thought of qin - han period

    摘要從某種意義上講, 《周易》及易學的啟示和影響始終是貫穿秦漢思想的發展歷程的。
  13. It can be asserted that the thought of qin - han period is yi - ology ' s intensification and extension

    可以說,一部秦漢思想史就是易學想的衍擴和伸展,就是以易學想為主潮、主旋律的想發展史。
  14. This article will mainly discuss the different thought patterns and their embodiment in english and chinese texts, and make a contrastive study of textual organization so that english learners may have a better understanding of the textual organization of target language and avoid negative transfer of chinese thought pattern in english learning

    文章將著重討論英漢思維模式差異及其在語篇中的體現,進行跨文化與篇章結構對比分析,增強英語學習者對目的語的語篇組織規律的認識,避免母語的組織規律在英語學習過程中的負遷移。
  15. Strong is a medical technology company located in wuhan, p. r. china, which designs, develops, manufactures and licenses advanced signal processing for the noninvasive monitoring of vital signs

    漢思創電子有限公司位於湖北省武市,是一家醫療器械高新技術企業,致力於生命體徵信號監護的設計、研發和製造,並為其他公司提供最新的先進技術。
  16. Largely as a result of the " declaration of the religions for a global ethic " master - minded by hans k ng, the concept of a " global ethic " has seized the attention of various intellectual communities in the world

    在很大程度上,由於孔漢思策劃的"全球倫理的宗教宣言" , "全球倫理"這一概念目前已經受到了世界上各種學術團體的關注。
  17. Influences of chinese and western thoughts on the position of modifiers in chinese and english languages

    漢思維差異對英句子修飾語位置的影響
  18. Since its foundation in 1998, strong gained the support of the first governmental innovation fund in 2000 because of its key technologies in patient monitors

    漢思創電子有限公司創辦於1998年,由於其領先的無創監護核心技術, 2000年獲得政府首批創新基金支持。
  19. Curator, heinz architectural center, carnegie museum of art, usa

    美國卡內基美術館漢思建築中心主任
  20. The eastern han culture trend and zhuge liang ' s political thoughts

    漢思想文化走向與諸葛亮的政治
分享友人