漲溢 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎng]
漲溢 英文
overshoot
  • : 漲動詞1 (體積增大) swell up 2 (充血) (of the head) be swelled by a rush of blood 3 (多出; ...
  • : Ⅰ動詞(充滿而流出來) overflow; spill Ⅱ形容詞(過分) excessive
  1. In long lassoes from the cock lake the water flowed full, covering greengoldenly lagoons of sand, rising, flowing. my ashplant will float away

    像是倒一根長套索似的,水從滿滿當當的科克湖189里了出來,將發綠的金色沙灘淹沒,越越高,滔滔滾滾流去。
  2. Should your springs be shed forth, like streams of water in the streets

    16你的泉源豈可漲溢在外,如同溪水流在街上?
  3. Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets

    16你的泉源豈可漲溢在外。你的河水豈可流在街上。
  4. Pro 5 : 16 let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets

    箴5 : 16你的泉源豈可漲溢在外。你的河水豈可流在街上。
  5. Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places

    你的泉源豈可漲溢在外。你的河水豈可流在街上。
  6. That is not the gloom of the leaves of the forest , that is the sea swelling like a dark black snake

    這不是林中樹葉的陰影,這是大海漲溢,像一條深黑的龍蛇。
  7. But with an overwhelming flood he will make an end of nineveh ; he will pursue his foes into darkness

    8 [和合]但他必以漲溢的16洪水淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗。
  8. [ niv ] but with an overwhelming flood he will make an end of nineveh ; he will pursue his foes into darkness

    8 [和合]但他必以漲溢的16洪水淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗。
  9. But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies

    8但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗。
  10. But with an overflowing flood he will make a complete end of its site, and will pursue his enemies into darkness

    鴻1 : 8但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微、又驅逐仇敵進入黑暗。
  11. In overflowing wrath my face was veiled from you for a minute, but i will have pity on you for ever, says the lord who takes up your cause

    我的怒氣漲溢,頃刻之間向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐恤你。這是耶和華你的救贖主說的。
  12. Fancy me yielding and melting, as i am doing : human love rising like a freshly opened fountain in my mind and overflowing with sweet inundation all the field i have so carefully and with such labour prepared - so assiduously sown with the seeds of good intentions, of self - denying plans

    要想象我讓步了,被感化了,就像我正在做的那樣。人類的愛像是我心田裡新開辟的噴泉,不斷上,甜蜜的洪水四,流淌到了我仔細而辛勞地開墾出來的田野這里辛勤地播種著善意和自我克制的種子。
  13. Nasb : his breath is like an overflowing torrent, which reaches to the neck, to shake the nations back and forth in a sieve, and to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin

    和合本:他的氣如漲溢的河水、直到頸項、要用毀滅的篩籮、篩凈列國並且在眾民的口中、必有使人錯行的嚼環。
  14. And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity : and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err

    賽30 : 28他的氣如漲溢的河水、直到頸項、要用毀滅的篩籮、篩凈列國並且在眾民的口中、必有使人錯行的嚼環。
  15. Behold, the lord has a strong and mighty agent ; as a storm of hail, a tempest of destruction, like a storm of mighty overflowing waters, he has cast it down to the earth with his hand

    賽28 : 2看哪、主有一大能大力者、像一陣冰雹、像毀滅的暴風、像漲溢的大水、他必用手將冠冕摔落於地。
  16. Freight rates have eased but they are still running at a premium of around $ 15 to those offered for yuzhnyy

    運費上速度放緩,但與尤日內報價相比,仍15美元的價。
  17. [ kjv ] and his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity : and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err

    他的氣息如漲溢的河水,直到頸項,並要用毀滅的篩把列國篩凈,又在眾民口中放入使人步向滅亡的嚼環。
  18. Kjv : and his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity : and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err

    新譯本:他的氣息如漲溢的河水,直到頸項,並要用毀滅的篩把列國篩凈,又在眾民口中放入使人步向滅亡的嚼環。
  19. For thus says jehovah, i now am extending to her peace like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream ; and you will nurse, you will be carried on the hip, and you will be bounced on the knees

    12耶和華如此說,我要使平安延及她,好像江河;使列國的榮耀延及她,如同漲溢的河;你們要從中咂奶;你們必蒙抱在肋旁,搖弄在膝上。
  20. For thus says the lord, " behold, i extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream ; and you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees

    賽66 : 12耶和華如此說、我要使平安延及他、好像江河、使列國的榮耀延及他、如同漲溢的河、你們要從中享受原文作咂你們必蒙抱在肋旁、搖弄在膝上。
分享友人