潭崗 的英文怎麼說
中文拼音 [tángǎng]
潭崗
英文
tangang-
The representative scenic spots are : sunrise at tiantai platform, evening bell of huacheng temple, sitting on east stone with pleasure, fairy mark of tianzhu, taoyan waterfall, clouds around lotus peak, snow at pinggang, moon reflected in shu pond, sound of jiuzhi spring, mountains at five streams, longchi waterfall, bamboos in minyuan garden, ganlu temple, mokong palace, flowers at hua platform, lion peaks, blue valley, fish - and - dragon cave, and phoenix pine
九華山山水風景最著者,舊志載有九華十景:天臺曉日化城晚鐘東崖晏坐天柱仙蹤桃巖瀑布蓮峰雲海平崗積雪舒潭印月九子泉聲五溪山色。此外,還有池飛瀑閔園竹海甘露靈秀摩空梵宮花臺錦簇獅子峰林青溝探幽魚洞府鳳凰古松等名勝。The whole tai tam reservoir area is included in the park. mountain paths suitable for walking are adorned with flourishing trees and surrounded by beautiful landscapes. however, the tracks around violet hill, the twins and lo fu hill are altogether rougher. in addition, there lies the well - known sir cecil s ride running through wong nai chung road and mount parker road
整個大潭水塘區位於郊野公園范圍內,林木茂盛,沿途風景美麗,曲徑清幽,是容易步行的山徑,環繞紫羅蘭山、 ?崗山及老虎山的山徑則較崎嶇,另外更有著名的金督馳馬徑,貫通黃泥涌峽及柏架山道。Roads ( works, use and compensation ) ordinance ( chapter 370 ) ( notice under section 8 ( 2 ) ) - - pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - - tam tin ( works package d ) road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas
道路(工程、使用及補償)條例(第370章) (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告) - -工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、牛潭尾及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期? ?錦田(工程組合d )擬建的長莆、馬鞍崗、元崗新村及田心村地區排水改善工程? ?附屬道路工程Roads works, use and compensation ordinance chapter 370 - notice under section 8 pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - kam tin works package d road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas
道路(工程、使用及補償)條例(第370章) - - (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告)工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、牛潭尾及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期- -錦田(工程組合d )擬建的長莆、馬鞍崗、元崗新村及田心村地區排水改善工程- -附屬道路工程Roads ( works, use and compensation ) ordinance ( chapter 370 ) - - ( notice under section 8 ( 2 ) ) pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - - kam tin ( works package d ) road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas
道路(工程、使用及補償)條例(第370章) - - (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告)工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、牛潭尾及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期- -錦田(工程組合d )擬建的長莆、馬鞍崗、元崗新村及田心村地區排水改善工程- -附屬道路工程Roads works, use and compensation ordinance chapter 370 notice under section 8 - pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - tam tin works package d road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas
道路(工程、使用及補償)條例(第370章) (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告) - -工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、牛潭尾及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期? ?錦田(工程組合d )擬建的長莆、馬鞍崗、元崗新村及田心村地區排水改善工程? ?附屬道路工程Along the coast of pingtan island, fujian in the west of the strait, there is an area with vast distribution of granite, which is ideal for the construction of the tunnel terminal
海峽西端的福建平潭島是大片的花崗巖分佈區,場地開闊,是理想的隧道終端。分享友人