濫砍濫伐林木 的英文怎麼說
中文拼音 [lànkǎnlànfálīnmù]
濫砍濫伐林木
英文
excessive cutting of trees- 濫 : 動詞(泛濫) overflow; flood; inundateⅡ形容詞(差的; 陳腐的) shoddy; hackneyed; stale; trite Ⅲ副...
- 砍 : 動詞1. (用刀斧猛力把東西斷開) cut; chop; hack 2. (去掉) cut (down) 3. [方言] (把東西扔出去打) throw sth. at
- 伐 : 動詞1. (砍樹) fell; chop; cut down 2. (攻打) attack; strike 3. [書面語] (自誇) boast
- 林 : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
- 木 : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
- 濫伐 : [林學] deforestation denudation
- 林木 : 1. (樹林) forest; woods 2. (生長在森林中的樹木) forest tree; crop; sylva
-
Deforestation ( disafforestation ) the permanent removal of forests, especially by means of logging for commercial timber and clearing for agriculture and human settlement
砍伐森林(濫伐) :為了商業木材的使用,農田的開墾以及人類的建築用地永久性的移除森林。The primary source of excess atmospheric carbon dioxide is fuel burned for transportation and the making of electricity. cutting down the world s forests adds to the problem, as the harvested trees can no longer take carbon dioxide from the air. bbc s world edition also discussed the rising acidity of the world s oceans
由於交通運輸和發電而燃燒煤礦和石油所產生的廢氣,是造成大氣中二氧化碳過多的最主要因素,而濫砍森林亦使得問題更趨嚴重,因為這些被砍伐的樹木再也無法吸收消化空氣中的二氧化碳。
分享友人