灰暗的 的英文怎麼說
中文拼音 [huīànde]
灰暗的
英文
gray-
A white wolf moved through a black wood, beneath a pale cliff as tall as the sky
灰暗的危崖下,一頭白狼正穿過一片黑色的林子。The dull bricks of elizabeth fell behind.
伊麗莎白城灰暗的磚房已拋在後面。As she came out of the wood on the north side, the keeper s cottage, a rather dark, brown stone cottage, with gables and a handsome chimney, looked uninhabited, it was so silent and alone
當她從樹林的北邊出去時,她看見了守獵人的村臺。這是一個有些灰暗的棕爭的石砌的屋,有著尖角的屋翼和雅緻的煙囪,冷靜孤僻,好象是沒有人住似的。They are hastening back to their warm wooden dovecote earlier than usual perhaps because they have mistaken the bleak leaden sky for nightfall or because of their presentiment of a storm
也許是誤認這灰暗的凄冷的天空為夜色的來襲,或是也預感到風雨的將至,遂過早地飛回它們溫暖的木舍。Jumping over forms, and creeping under tables, i made my way to one of the fire - places ; there, kneeling by the high wire fender, i found burns, absorbed, silent, abstracted from all round her by the companionship of a book, which she read by the dim glare of the embers. is it still rasselas
我跨過凳子鉆過桌子,尋路來到一個壁爐跟前,跪在高高的鐵絲防護板旁邊,我發現彭斯有一本書作伴,全神貫注,沉默不語,忘掉了周圍的一切,借著余火灰暗的閃光讀著書。The driver was a young man of three or four - and - twenty, with a cigar between his teeth ; wearing a dandy cap, drab jacket, breeches of the same hue, white neckcloth, stickup collar, and brown driving - gloves - in short, he was the handsome, horsey young buck who had visited joan a week or two before to get her answer about tess. mrs durbeyfield clapped her hands like a child. then she looked down, then stared again
趕車的是一個二十三四歲的青年男子,嘴裏叼著一根雪茄煙,頭上戴一頂花哨的小帽,穿一件色彩灰暗的上衣和顏色相同的馬褲,圍著白色的圍巾,戴著硬高領,手上戴著褐色的駕車手套簡而言之,他是一個漂亮的長著一張長臉的年輕人,就在一兩個星期前,曾經拜訪過瓊,向她打聽過苔絲的回話。As she rose on to the high country, she could see on her left, on a height above the rolling land, the shadowy, powerful bulk of warsop castle, dark grey, with below it the reddish plastering of miners dwellings, newish, and below those the plumes of dark smoke and white steam from the great colliery which put so many thousand pounds per annum into the pockets of the duke and the other shareholders
當汽車駛到了高原上面時,她看向見左手邊,在一個高臨鄉野的高地上,那深灰色的,暗淡而雄壯的華梭勃宮堡,下面是些帶紅色的半新的工人住宅。再下面,便是煤場的大工廠,還正在曰著一縷縷的灰暗的煙和自蒸氣,這工廠每年是要把幾千幾萬金鎊放在公爵和其他股東的腰包里的。I was alone, floating, apparently, in the mind of a gray primordial vastness.
顯然,我象是在灰暗的原始的浩淼之中,獨個兒漂浮著。Within parts of the developing world, resentments against the developed world have fed an ideological sullen solidarity of shortsightedness focused on objectives such as confiscation of wealth, obligatory and non - economic transfers of technology, statist principles, strangling regulation of capital, and protectionism
發展中世界的一些國家對發達世界的怨恨導致了一種意識形態上的灰暗的短淺目光,著眼點放在沒收財富、強制性和非經濟手段的技術轉讓,實行國家集權原則,對資本的扼殺性控制以及保護主義。It is its being so old and grey, perhaps.
也許因為它太老太灰暗的原故吧。We talked for a moment about some wet, gray little villages in france.
我們談了一會兒法國的陰雨,灰暗的小村莊。It was the best of times, it was the worst of times ; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness ; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity ; it was the season of light, it was the season of darkness ; it was the spring of hope, it was the winter of despair ; we had everything before us, we had nothing before us ; we were all going direct to heaven, we were all going direct the other way
這是個好時代也是個壞時代;這是個聰明的年齡也是個愚蠢的年齡;這是個值得信任的時期也是個值得懷疑的時期;這是個明媚的季節也是個灰暗的季節;這里有春天的希望也有冬日的陰霾;我們的面前什麼都有也一無所有;我們可能直接進入天堂也可能下地獄。A grey february day in a dismal suburb
是在灰暗的二月的一天,在一個陰沉沉的郊區The sky is gray on a dull, cloudy day
在陰沉多雲的日子里天空是灰暗的。Everything was gradually disappearing into a pall of grey
一切逐漸消逝在灰暗的暮色之中。It was a cool, gray day outside, and a light rain was falling
這是個寒冷、灰暗的日子,窗外還飄著細雨。Normally when we are sad, we will wear dark colored clothes
通常當我們心情不好時,我們會穿顏色灰暗的衣服。I could see the colors, not the faces. they stood in contrast to the grayness and became, i thought, a busy human rainbow
我看不清他們的臉龐,只能看到繽紛的色彩。這些色彩與灰暗的天色形成了對比,在我看來,繁忙的人流好似交織成了一道彩虹。The charming rose once offered a warm current across a frozen heart, and let her feel warm ; at least, the nice rose once added a little bright color to the dismal life
美好的玫瑰花曾讓一顆冰封的心淌過暖流,感受過溫暖;美好的玫瑰花讓一段灰暗的人生至少出現了一點繽紛的色彩。The church was away to the left among black trees. the car slid on downhill, past the miners arms. it had already passed the wellington, the nelson, the three tuns, and the sun, now it passed the miners arms, then the mechanics hall, then the new and almost gaudy miners welfare and so, past a few new villas, out into the blackened road between dark hedges and dark green fields, towards stacks gate
汽車已經經過了「威錄敦」 「納爾遜」 「三桶」和「太陽」這些咖啡酒肆,現在打「礦工之家」門前經過了,然後再經過了「機師堂」 ,又經過了新開的夠華麗的「礦工之樂」 ,最後經過了幾個新的所謂「別墅」而到了上史德門去的黝黑的路,兩旁是灰暗的籬笆和暗青色的草原。分享友人