炮友 的英文怎麼說
中文拼音 [bāoyǒu]
炮友
英文
casual relationship-
In recent times, it has become customary to invite units from france ' s close allies into the parade ; for instance, in 2004 during the centenary of the entente cordiale, british troops ( the band of the royal marines, the household cavalry mounted regiment, grenadier guards and king ' s troop, royal horse artillery ) led the bastille day parade in paris for the first time, with the red arrows ( the royal air force ' s aerobatic display team ) flying overhead
最近,邀請法國的親密盟國派部參加閱兵成為了一種慣例;如,在2004年紀念《友好協議》簽署百周年的慶典上,英國部隊(皇家海軍陸戰隊樂隊、近衛騎兵團、擲彈兵衛隊以及皇家騎兵炮隊中的禁衛軍部隊)就首次走在了巴黎「巴士底日」閱兵隊伍的前列,其中「紅箭」 (皇家空軍特技飛行表演隊)還貫空而過。Regarding girlfriend ' s outward appearance, ju pao has some special expectations, other than being womanly, can ' t be too short, what he looks for the most is that the teeth must be straight, don ' t like canine teeth girls ( i guess this means if it sticks out ), probably afraid of being bitten
巨炮對女友的外型要求有些特別,除了要有女人味之外,不能太矮,他最要求的是牙齒一定要整齊,不喜歡虎牙女,大概怕被咬吧!Five canadian soldiers have been killed during the operation, including one hit by so - called " friendly fire " from a u. s. warplane on monday
有5名加拿大士兵在行動中喪生,包括一名星期一被美國戰斗機「友軍炮火」誤傷的士兵。Mortars are high - angle weapons that are relatively short range and can safely be used to drop rounds close to friendly forces ( when in the defense, a mortar can hit targets as close as 70 - 100 meters away from the gun position with ease )
迫擊炮是高射角武器,射程相對較短,可以為友軍提供安全的近距離支援(在防禦戰中,一門迫擊炮可以輕而易舉地打擊距離炮身70 ? 100米的目標) 。Mortars provide integrated indirect fire support to the infantry, with quick response times, the ability to bring fire safely to within close range of friendly forces, good accuracy and range, and dramatic terminal effects
迫擊炮可為步兵提供綜合性的非直瞄炮火支援,反應迅速,可為友軍安全提供近距離炮火支援,射程適中,打擊準確,效果直接。Second gentleman. they do discharge their shot of courtesy : our friends at least
軍官乙他們在放禮炮了;即使不是總督,至少也是我們的朋友。Nick : people will set off firecrackers, watch the dragon and lion dance, pray to gods in the temple, visit their relatives and friends, and so on
尼克:人們會放鞭炮、觀賞舞龍舞獅、去廟里拜拜,還有拜訪親朋好友等等。Second gentleman. they give their greeting to the citadel ; this likewise is a friend
軍官乙他們向我們城上放禮炮了;到來的也是我們的朋友。Starting from the fall of 2002, more than half of the theatrical releases are romantic comedy, and more are coming every month
之後下半年還陸續有戀上你的床炮製女朋友等片相繼出籠。Is he her boyfriend ? nah, he is her fuck buddy
他是她的男朋友嗎?不,他是她的炮友。Ms lynch was injured and captured by iraqi forces, and tillman was killed by friendly fire
林奇女士受傷后被伊拉克軍方俘虜,而蒂爾曼則是死在友軍的炮火之下。Was not able to surpass the superb box office record of friend, being one of the highest grossing local films in korea this summer, it is still a well polished work that is worth some recognitions
承接上年朋友的氣勢,郭景澤和劉五性再度攜手合作,炮製出不敗男兒一片,成為今個暑假最賣座的韓片之一,論票房成績或許不及朋友,但是電影的表現絕對不弱,十分值得一看。In order to overcome both the enemy ' s long - range electronic jamming activities and signals emitted by friendly forces, the gps receivers will carry anti - jam electronics systems that will get them through the initial stages of their flights
為了克服敵人遠程電子干擾活動和友軍發出的電子信號, gps接收器將安裝抗干擾設備,以便讓炮彈能通過其飛行的初期。Depending on the type of mortar, you may have from 2 to 4 kilometers worth of range from it, which allows for the mortar team to be well out of enemy direct fire while still supporting an attack via fire
根據迫擊炮的種類不同,射程可從2到4千米,可以避開敵軍炮火的直接打擊而為友軍進攻提供火力支援。The love affairs of the characters are mainly developed from casual daily activities. from the boat rowing date to the firefly catching scene, most of them are depicted in a very simple and direct manner. there is no surprising twist at all, yet the romantic atmosphere keeps the audience engaged
全片情節很平淡,節奏起伏不大,編導著重描寫男女主角的生活細節,例如游湖相聚夜捉螢火蟲等,這和我的野蠻女友的誇張炮製很不同,對于筆者來說完全是另外一番感受。The only thing more accurate than incoming enemy fire is imcoming friendly fire
唯一比敵火還準確是友軍炮火。Defense secretary des browne said he was " very saddened " by the death of " three brave men who were tragically killed in what is believed to be a friendly fire incident "
國防部長布朗稱他對於三名英勇的戰士死於友軍炮火的悲劇感到非常悲哀。Defence secretary des browne said he was " very saddened " by the death of " three brave men who were tragically killed in what is believed to be a friendly fire incident "
國防部長德斯-布朗說, 「三名勇士在友軍炮火誤傷事件中慘遭殺害」他感到「非常悲傷」 。Starting from april 2006, hong kong arts centre and theatre ensemble have jointly presented a new screenings programme : " comix home base animation series ". this series will feature animations from around the world. apart from screenings, body movement and sound workshop will be held before each screening so as to let audience from all ages to have a new understanding and interaction with animation and theatre movement
藝術中心與劇場組合加料炮製《樂在星期天》 ,聯同漫畫工地計劃推出動畫放映系列,每兩個月一次,邀請慈善機構的小朋友、家長及公眾人士免費參加,欣賞由香港藝術中心精選的世界各地手作動畫,並由劇場組合的駐團演員主持身體及聲音工作坊,讓更多小朋友有機會接觸戲劇藝術,體驗戲劇與動畫創作的互動關系。J : … yes, and, how many times must the cannon - ball fly, before they ' re forever banned ? the answer, my friend, is blowing in the wind, the answer is blowing in the wind
珍:炮彈要飛多少回,才會從此被永遠禁止使用?我的朋友,答案就在風中飄蕩,答案就在風中飄蕩。分享友人