無償供應 的英文怎麼說

中文拼音 [chánggōngyīng]
無償供應 英文
supply things without compensation
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : 供Ⅰ名詞1 (供品) offerings 2 (口供; 供詞) confession; deposition Ⅱ動詞1 (供奉) lay (offerin...
  • : 應動詞1 (回答) answer; respond to; echo 2 (滿足要求) comply with; grant 3 (順應; 適應) suit...
  • 無償 : free; gratis; gratuitous
  1. Based on [ backlight53 ' s words : in addition to walking with matsu and serving free tea and water because they made the wish, the most important tradition is going through matsu ' s palankeen

    根據月巴的說法:扣除跟著一起走的和發願無償供應涼水飲料的人,重點就是傳統習俗:鉆轎底。
  2. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般體物向買方提擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執行,賣方當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方當履行的條款。
  3. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般體物向買方提擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執行,賣方當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方當履行的條款。
  4. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般體物向買方提擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執行,賣方當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方當履行的條款。
  5. As to the serial legal cases of compensation of personal injury of electric shock, power supply enterprises should bear no - fault liability first, on the basis of which the victim should be commensurately liable according to the degree of fault in the course of personal injury

    據此,對于觸電人身損害賠案,電企業首先承擔過錯責任,在此基礎上,根據在人身損害過程中存在的過錯程度,受害人承擔相的責任。
  6. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提維修及服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者從及權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務商單方面提有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務商作最終決定,消費者從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索權" 。
  7. In view of the above, the grantor hereby, unconditionally and irrevocably, indemnifies and keeps the grantee harmless from any and all liabilities ( either for criminal or private action ), damages, claim, fine, charge, costs, expenses which may be imposed by any government authority or courts or any party to the grantee or where the grantee may become liable with respect the utilization or misused or accident in relation to the utilization of the explosive materials by the grantor, its employees, personnel, successor, and / or any party appointed by the grantor as mentioned above

    鑒于上述情況,授予人條件、不能撤回地賠被授予人,並使被授予人在任何政府或法院或參與者面前免於其被強加的法律責任,包括(論是刑事訴訟還是民事訴訟) 、損失、索賠、罰款、責令、訴訟費等一切費用;或者當被授予人由於使用或誤用或可能在與使用授予人、其雇員、人員、繼承人、和/或授予人任命的任何參與者提的爆炸性物質相關的事故中承擔法律責任時,授予人同樣要條件、不能撤回地賠被授予人,並且使被授予人免於上述責任。
  8. If because servantchoose a person for a job, the reason of the unit did not conclude, work contract, or conclude invalid labor contract, cause losing of pay of laborer inductrial injury, medical treatment, divide outside providing treatment of inductrial injury, medical treatment for laborer by national regulation, still should pay laborer to be equivalent to medical treatment expending the damage of 25 % to use

    假如由於用人單位的原因沒有訂立勞動合同,或訂立效勞動合同,造成勞動者工傷、醫療待遇損失的,除按國家規定為勞動者提工傷、醫療待遇外,還支付勞動者相當于醫療費25 %的賠費用。
  9. Many of the men say the policies that prevent compensation should be change to help them pay legal fees and other debts, and to give them a new start

    很多被罪釋放的蒙冤犯人認為,政府該改變阻礙提的政策,以幫助他們支付律師費用和其他債務,並給他們機會開始新的生活。
  10. None of the foregoing parties shall be liable for any third - party claims or losses of any nature, including, but not limited to, lost profits, punitive or consequential damages. neither hktb nor its affiliates, information providers or content providers warrant or guarantee the timeliness, sequence, accuracy or completeness of this information

    上述各方均需就任何性質的任何第三方申索或損失負責,包括但不限於利潤損失懲罰性或相損害賠。香港旅遊發展局其聯屬公司資料商或內容商均未就此等資料的適時性次序準確性或完整性作出保證或擔保。
  11. Then the paper uses the same typical four network operating conditions as the primary given conditions and when adding one set of the parallel capacitor bank, changing the 330 / 220kv transformer tap changer position step by step to change the transformer ration, through this study methods this paper found out all the optimized combination of the tap changer position and the amount of input reactive power, also obtained four sets of the 330kv, 220kv and hokv s / s bus voltage and the active and reactive power losses changing curves. through analyzing the optimized combination control curve and the network power flow, the paper generalizes the rules as following : the chief measure of coordinative control is inputting shunt reactor in chengxian s / s in winter time both in the planning year of 2010 & 2005 ; in summer time in planning year of 2010 the chief measure is to input proper shunt capacitor

    本研究通過分析所獲得的最優綜合控制組合曲線及電網潮流,總結出了如下規則:隴南電網在2005年及2010年冬大、以及2005年夏小運行方式下,綜合控制以成縣變投入適量並聯補電抗器作為主要措施;在2010年夏小運行方式下則投入適量並聯補電容器作為主要措施,再輔助以選擇合適的主變有載調壓分接頭來調節,達到控制網內功潮流分佈合理、各變電站母線電壓在理想的范圍內時電網有功損耗最小,從而也提高了電網安全運行水平及電質量。
  12. When the creditor is submitting the bankruptcy application, it shoul provide relevant evidence relating to the amount of the claim, whether o not it is secured with property, and to the inability of the debtor t repay debts that are due

    債權人提出破產申請時,當提關于債權數額、有財產擔保以及債務人不能清到期債務的有關證據。
  13. When the creditor is submitting the bankruptcy application, it should provide relevant evidence relating to the amount of the claim, whether or not it is secured with property, and to the inability of the debtor to repay debts that are due

    債權人提出破產申請時,當提關于債權數額、有財產擔保以及債務人不能清到期債務的有關證據。
  14. The canadian government attaches importance to the sustainable development of grassland livestock industry, and governments of all levels provide various support to small farmers. for example, some large - scale infrastructure such as irrigation system and fence is invested by the state ; free services are provided to farmers in terms of technical guidance and application of new technologies and research results ; a sound and in - place it service system creates favorable conditions for farmers to participate in international market competition

    感到加拿大政府高度重視草地畜牧業的可持續發展,各級政府對小農戶發展給予了多方面的支持:在一些大型基礎設施建設上,如灌溉系統的興建圍欄建設等,由國家給予投資在技術指導新技術新成果用等方面為農民提服務信息技術服務體系健全到位,為農民參與國際市場競爭創造了有利的條件等。
  15. On receiving above claim evidence and buyer ' s claim document, seller shall at once free of charge supply substitute for the equipment and the service of making up goods, also undertake the risk and freight incurred by same activities, and still buyer ' s equipment inspection cost

    一旦賣方接到上述索賠證明和買方的索賠文件時,賣方立即設備的替換和補貨服務,並且賣方還承擔這些活動存在的風險和運費,同時,還包括買方的設備檢驗費用。
  16. Most importantly, under an emergency budget package, japan, since december 2, 2001, has used the two supply ships to provide u. s. vessels with fuel at no cost to the u. s. the $ 67 million funding for this support will run until the end of march, 2002

    凱利向小組委員會的委員們講述了日本首相小泉純一郎如何直接處理日本打擊國際恐怖主義的工作。他說,根據一項緊急預算計劃,兩艘日本船被調遣支援美國的行動,自12月初以來向美國船隻提燃油。
  17. In any event, except as otherwise provided by law, the liability of party b or its suppliers, whether for negligence, breach of agreement, breach of warranty, or otherwise, shall not, in the aggregate, exceed the amounts paid to party b ( if any ) for the licenses granted hereunder

    在任何情況下,除非法律另有規定,乙方或其商的責任,論是過失責任、違約責任、違反保證的責任或其他責任,其賠額均不超過甲方為本協議項下授予的許可證已支付給乙方的費用總額(如有) 。
  18. Kick it out, football s anti - racism campaign, and the football foundation, the uk s largest sporting charity, are also offering a series of grants to community groups who want to use football to tackle exclusion

    以「踢出去」為口號的足球反種族歧視運動及英國最大的體育慈善組織「足球基金會」也正在向一些社區團體活動基金,幫助它們通過足球運動對種族排異現象。
  19. If an item is out of stock in an inventory system in which shortage is allowed, the supplier may offer a negotiable price discount to the loyal, patient and captive customers to compensate for the inconvenience of backordering

    然而,當缺貨發生時,為了避免購買者則不願意等待且轉而向別的廠商購買,商可以提價格上的折扣,以補忠誠顧客法滿足需求的損失,以提高購買者等待欠撥的意願。
  20. The centre developed in accordance with the requirments of province level the people government hygiene administration, within the prescribed limit donating blood, blood ' s collecting with preparation, guiding clinically with the business that blood supplies as well as medical treatment uses blood and so on work ; bear the mass under the control of that blood - supply area range inner blood stores up ; a blood centree of inner carries out the mass under the control of on location administration area ; bear the mission that the hygiene administration relationship handles

    本站按照省級人民政府衛生行政部門的要求,在規定范圍內展開獻血者的招募、血液的採集與制備、臨床用血以及醫療用血的業務指導等工作;承擔血區域范圍內血液儲存的質量控制;對所在行政區域內的中心血庫進行質量控制;承擔衛生行政部門交辦的任務。
分享友人