無利可圖的事 的英文怎麼說

中文拼音 [deshì]
無利可圖的事 英文
that guy never does anything unless there』s an angle in it
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  1. I have never known her do a disinterest action ; she ' s always on the make

    我從未見她做過無利可圖的事情,她總是追名逐
  2. They attracted less suspicion in enemy territory than men, and although they usually lacked the necessary background for reporting technical data, they were often able to extract otherwise - unavailable knowledge of german military intentions from enemy officers

    他們比男性較少引起敵人懷疑,盡管如此,他們往往缺乏必要報告技術數據經歷,除此之外他們能從敵人辦公室提取到是些德國軍數據。
  3. If the cwb was not completed by then, the east - west traffic could be paralyzed when part of the corridor has to be closed for carrying out the essential repair reconstruction works ; given the central ozp and the continued implementation of the criii contract has never been held to be invalid or contrary to law, the urgency of the construction works and the other considerations mentioned above, it is in the interest of good administration not to revoke or refer the central ozp to the tpb under section 12 of tpo as it would have the inevitable result of terminating the criii contract, thereby further delaying the completion of the various essential transport infrastructure ; and

    E考慮到中區大綱已獲核準,而繼續履行中區填海第三期工程合約一又始終沒有被裁定為效或違法,加上建築工程迫切和上述其他考慮因素,不根據城市規劃條例第12條把已核準中區大綱撤銷或發還城規會,有於妥善行政管理,因為撤銷或發還中區大綱話,中區填海第三期工程合約便避免地須予終止,因而進一步推遲各項主要交通基建項目設施完工日期以及
  4. A 1984 amendment clarified matters by stipulating that drugs for conditions with fewer than 200, 000 american sufferers would be presumed to be unprofitable and would therefore automatically qualify for orphan drug designation

    1984年修正法才讓情變得比較明朗,新增條文規定,用來治療全美患病人數不足20萬用藥,都以認定成,因此這些藥物也就自動冠上了孤兒藥之名。
分享友人