無力償付債務 的英文怎麼說

中文拼音 [chángzhài]
無力償付債務 英文
insol insolvency
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 無力 : 1 (沒有氣力) lack strength; feel weak 2 (沒有力量) unable; incapable; powerless 3 [醫學] acra...
  • 償付 : pay back; pay
  1. If great numbers of people are not able to pay their installment debts, there is a possibility that businessmen cannot collect their debts and will therefore lose money

    如果有許多購物者貨款,就會出現一種可能性,即商家收不回,就會虧損。
  2. Insolvency : the inability to pay one ' s debts when they fall due

    :指足夠獎金到期
  3. In the event that the cardholder defaults in payment, becomes bankrupt, insolvent or dies, the cardholder or his estate shall be responsible for settling such amount outstanding immediately and shall indemnify the bank for reasonable fees and cost incurred including legal fees and collection agency handling fees. the bank also reserves its right to impose a finance charge at its prevailing rate pending repayment in full by the cardholder

    如持卡人未能或履行還款責任,宣告破產、或逝世,持卡人或其遺產承辦人須負責立刻清欠款及承擔一切有關本銀行追收項時所產生之合理費用,包括律師費、收賬費用及其他費用,在此項尚未全數清前,本銀行保留對該賬戶繼續收取財費用之權利。
  4. In the event that the cardholder defaults in payment, becomes bankrupt, insolvent or dies, the cardholder or his estate shall be responsible for settling such amount outstanding immediately and shall indemnify the bank for reasonable fees and costs incurred including legal fees and collection agency handling fees. the bank also reserves its right to impose a finance charge at its prevailing rate pending repayment in full by the cardholder

    如持卡人未能或履行還款責任,宣告破產、或逝世,持卡人或其遺產承辦人須負責立刻清欠款及承擔一切有關本銀行追收項時所產生之合理費用,包括律師費、收賬費用及其他費用,在此項尚未全數清前,本銀行保留對該賬戶繼續收取財費用之權利。
  5. In the event that the cardholder defaults in payment, becomes bankrupt, insolvent or dies, the cardholder or his estate shall be liable to settle such amount outstanding immediately and shall reimburse the bank s costs and expenses of recovery and enforcement, which are of a reasonable amount and reasonably incurred, including legal fees, collection agency handling fees and other expenses. the bank also reserves its right to impose a finance charge at its prevailing rate pending repayment in full by the cardholder

    如持卡人未能或履行還款責任,宣告破產、或逝世,持卡人或其遺產承辦人須負責立刻清欠款及承擔一切有關本行追收項時所產生之合理費用,包括律師費、收賬費用及其他費用,在此項尚未全數清前,本行保留對該賬戶繼續收取財費用之權利。
分享友人