無息債款 的英文怎麼說
中文拼音 [wúxīzhàikuǎn]
無息債款
英文
barred money- 無 : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
- 息 : Ⅰ名詞1 (呼吸時進出的氣) breath 2 (消息) news 3 (利錢; 利息) interest 4 [書面語] (子女) on...
- 債 : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 無息 : interest free無息存款 interest free deposit; 無息貸款 interest free credit; interest free loans; ...
-
( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。It is in the nature of risk - taking that some risks will inevitably materialise - a loan may turn bad, a holding of debt securities may depreciate in value because of an interest rate hike, a long position in foreign exchange may involve book losses when the domestic currency strengthens
鑒于銀行承受多種不同風險,無可避免地部分風險會實現例如貸款變成壞帳息率飆升時債券價格下跌本地貨幣轉強時外幣長倉可能會出現帳面虧損等。A few appropriated part of the funds and invested them in municipal infrastructure lacking commercial value, plunging them into severe financial difficulties and disabling them to repay the principal and interest on their loan to the creditor banks or financial organizations. as a result, the borrower and lender came into commercial dispute, with some of the borrowers even declaring bankruptcy
但有些公司透過地方政府的擔保,或者以土地抵押形式,在香港依法向海外金融機構取得貸款,少數公司更將部分資金挪用於缺乏商業價值的市政建設上,最終因為經營不善和其它原因,陷入財政困難,無法依期向債權銀行或金融機構償還本息,產生商業糾紛,有些更宣布清盤。I was in debt with the bank and the building society, but my father helped me in my hour of need and made me an interest - free loan
我欠了銀行和建屋互助金的債,但我父親在我困難時給了我幫助,向我提供無息貸款。Cancel debt in the form of all the interest - free government loans that matured at the end of 2005 owed by the heavily indebted poor countries and the least developed countries in africa that have diplomatic relations with china
(五)免除同中國有外交關系的所有非洲重債窮國和最不發達國家截至二00五年底到期的政府無息貸款債務。From the second to the fifth chapter such problems concerning state - owned property right are illustrated respectively as its definition, valuation and price fixing and capital sources of undertaking party and the disposal and use of transfer income. problems are raised with regard to the process of current property right system diversity in state - owned enterprises, such as the disagreement to the definition of state - owned property right, no standard of evaluation, imperfection of price fixing system and relative confusion of transfer income disposal and use. what ' s more, new solutions are offered : the probe into state - owned property right definition " changsha model " is confirmed positively ; two specific ways of quantification - - " the method of average growth rate of state - owned property right " and " the method of average cost of labor in market " ; the concept " present value of earnings " is applied to the property evaluation of receivable accounts, finished goods, invisible assets and so on ; the unjust in price fixing of state - owned property right can be avoided by improving property valuation methods, perfecting capital market especially property right trading market and bettering information publishing system ; as to the guarantee problem of human resources financial contribution, an original key is offered
第一章運用產權理論對國企產權多元化改革進行經濟學分析;第二章至第五章主要圍繞國有產權的界定問題、評估問題、定價問題、承接方的資金來源問題、轉讓收入的處置運用問題分別進行闡述,指出了當前國企產權多元化過程中存在著國有產權界定不統一、評估不規范、定價機制不完善、處置運用相對混亂等諸多問題,並提出新的解決思路:肯定國有產權界定「長沙模式」的積極探索意義,提出量化職工創造剩餘價值的「國有資產平均增長率法」和「平均市場勞動成本法」 ;將「收益現值」概念運用到對應收賬款、產成品、無形資產等資產評估之中;應從完善資產評估方法、完善資本市場特別是產權交易市場和健全信息公開機制三個方面來解決國有產權定價不公問題;就人力資本出資的擔保問題提出實際債務承擔額(比例)應小於名義出資額(比例)的新思路,並認為人力資本市場上的交易價格應包括絕對出資額和相對出資額兩部分。Secondly, while these types of packages make it easier for those wishing to buy a home to do so, they are arguably designed in such a way as to lure homebuyers into committing themselves to obligations that they may have difficulty honouring in the event of an interest rate hike something that we are likely to see before very long
第二,這些按揭計劃無疑可以令有意置業人士更易達成願望,但這其實亦會吸引一些條件不足者承擔債務,以致一旦加息時相信這不久便會成為事實便可能無法如期還款。現時銀行體系流動資金充裕,息率低至一個不常見的水平。Any sum payable to ups which is overdue will bear interest at the rate specified on the invoice from the due date to the date ups receives payment whether before or after judgment
無論是否經由法院判決,任何應付ups的逾期費用都將根據發票指明的利息率記收利息,計息期間為債務到期日至ups收到付款日。On the other hand, absolute risk is lower than for equities because coupon payments cannot be waived and, in the event of a default, bondholders are ranked highly among creditors
另一方面,這些債券投資者承擔的絕對風險卻又低於股東,因為息票的付款是不能勾銷的,而在公司無法還債時,債券持有人的債權,有很高的優先權。分享友人