無條件肯定 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáojiànkěndìng]
無條件肯定 英文
unconditional strokes
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • : Ⅰ動詞1 (同意) agree; consent:首肯 nod assent;我勸說了半天 他才肯了。he did not agree until i ha...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 無條件 : unconditional; without preconditions; unreserved
  • 肯定 : 1 (承認事物的存在或真實性) affirm; approve; confirm; regard as positive 2 (正面的) affirmativ...
  1. Moreover, this paper discusses the feasibility of option pricing theory by adopting cases. on the one hand, it admits this method plays a key role in the realization of " debt - in - lieu - of - equity " of state - owned enterprises and appraising the value of potential earning - capacity ; on the other hand, it illustrates the application of option pricing theory in appraisal is still immature. for it can not meet the prerequisite of the theory ; its result will not be generally accepted and the quality of appraisal staff are relatively lower, this method is not applicable to business valuation aiming at equity alteration. thus it should not be regarded as a brand - new appraisal method to be promot ed in the short run. in the finial the thesis forms its conclusion on method application of superseding cost method gradually. generalizing the use of income method and developing the sense of using option pricing method

    由於成本法所固有的局限性,法評估出資產組配成具有獲利能力的整體資產的創造性價值,因此注重企業獲利能力的收益法已成為轉軌時期中國評估業的現實選擇,並進一步對收益法的起源、方法特點和適用性進行了深入的分析;運用理性分析與案例分析相結合的方法對收益法發展的新階段? ?期權價法應用於企業價值評估的可行性進行了研究,了這一方法對國企實現「債轉股」和評估高新技術企業潛在獲利能力價值的重大意義,同時對此方法應用於企業價值評估不滿足前提、評估結果的可接受性、及評估人員素質等方面說明了這一方法在資產評估領域的應用尚不成熟,尤其不適用於產權變動為目的的企業價值評估,因而短期內不宜作為一種全新的評估方法推廣。
  2. She refused ; and i unwillingly donned a cloak, and took my umbrella to accompany her on a stroll to the bottom of the park ; a formal walk which she generally affected if low - spirited - and that she invariably was when mr edgar had been worse than ordinary, a thing never known from his confession, but guessed both by her and me, from his increased silence and the melancholy of his countenance

    她不,我可奈何只好穿上一外套,並且拿了我的傘,陪她溜達到園林深處去:這是碰上她情緒低落時愛走的一路當埃德加先生比平時病得厲害些時她一這樣,他自己從來沒承認過他的病勢加重,可凱蒂和我卻可以從他臉上比以前更沉默憂郁的神色上猜出來。
  3. He believes, although perhaps he does not know he believes it, that the more extensive verifications are, that the more frequently experiments have been made and results of the same kind arrived at, that the more varied the conditions under which the same results have been attained, the more certain is the ultimate conclusion, and he disputes the question no further

    他相信,盡管他或許不知道自己相信,驗證范圍越廣泛,試驗做得趙多且得出的結果相同,而且得出同一結果的越是多樣化,則最終的結論就疑,他再也不對這個問題提出質疑了。
  4. We are uncertain if the issue is purely a matter of professional standard, and we should like to know the extent of the risk, and the complexity of the conditional fee structure

    對于有關議題是否純屬專業標準事宜,本局,但本局須認識有關風險的情況,以及按收費結構的復雜性。
分享友人