無清償能力 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngchángnéng]
無清償能力 英文
insolvency
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • 清償 : pay off; clear off
  • 能力 : ability; capacity; capability
  1. The company was declared insolvent

    公司被宣布無清償能力
  2. When these two forces in the villages saw that they could hold landlords accountable for specific deeds of exploitation, they began to go further and demand compensation for other forms of exploitation not necessarily connected with land rents - such as surtaxes, grain levies and labor requisitions

    農村的這兩股量,看到他們算地主的某些剝削行為,於是進而為一些與地租關的剝削形式,如苛捐雜稅和勞役之類,向地主提出了賠的要求。
  3. Bankruptcy : legal state of insolvency

    破產:合法的無清償能力的狀態。
  4. There is an old law proverb saying that guarantee of person is no better than that of sachen ( plus cautionis in re est quam in persona ). so the real guarantee becomes the most reliable financing means among guarantee system based on its strong stability, among which the rechtspfandrecht is preferred by most nations due to its incorporeal subjects and flexible liquidating functions

    古有法諺雲:人之擔保不如物之擔保,故而物權擔保以其強有的穩定性成為擔保制度中最值得信賴的基本融資手段,其中的權利質權又以其獨特的體標的和靈活的功用而在擔保物權中倍受各國重視。
  5. In the event that the cardholder defaults in payment, becomes bankrupt, insolvent or dies, the cardholder or his estate shall be responsible for settling such amount outstanding immediately and shall indemnify the bank for reasonable fees and cost incurred including legal fees and collection agency handling fees. the bank also reserves its right to impose a finance charge at its prevailing rate pending repayment in full by the cardholder

    如持卡人未履行還款責任,宣告破產、付債或逝世,持卡人或其遺產承辦人須負責立刻欠款及承擔一切有關本銀行追收債項時所產生之合理費用,包括律師費、收賬費用及其他費用,在此債項尚未全數前,本銀行保留對該賬戶繼續收取財務費用之權利。
  6. In the event that the cardholder defaults in payment, becomes bankrupt, insolvent or dies, the cardholder or his estate shall be responsible for settling such amount outstanding immediately and shall indemnify the bank for reasonable fees and costs incurred including legal fees and collection agency handling fees. the bank also reserves its right to impose a finance charge at its prevailing rate pending repayment in full by the cardholder

    如持卡人未履行還款責任,宣告破產、付債或逝世,持卡人或其遺產承辦人須負責立刻欠款及承擔一切有關本銀行追收債項時所產生之合理費用,包括律師費、收賬費用及其他費用,在此債項尚未全數前,本銀行保留對該賬戶繼續收取財務費用之權利。
  7. In the event that the cardholder defaults in payment, becomes bankrupt, insolvent or dies, the cardholder or his estate shall be liable to settle such amount outstanding immediately and shall reimburse the bank s costs and expenses of recovery and enforcement, which are of a reasonable amount and reasonably incurred, including legal fees, collection agency handling fees and other expenses. the bank also reserves its right to impose a finance charge at its prevailing rate pending repayment in full by the cardholder

    如持卡人未履行還款責任,宣告破產、付債或逝世,持卡人或其遺產承辦人須負責立刻欠款及承擔一切有關本行追收債項時所產生之合理費用,包括律師費、收賬費用及其他費用,在此債項尚未全數前,本行保留對該賬戶繼續收取財務費用之權利。
分享友人