無親戚的 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnde]
無親戚的 英文
kinless
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞1. (親戚) relative 2. (憂愁; 悲哀) sorrow; woe 3. (古代兵器) battle-axe, an ancient weapon4. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 親戚 : relative; kinsman; kinswoman; kinsfolk
  1. No reasonable man ought to doubt the unstained innocence of your relation at the bar.

    凡是知理明義人再不會懷疑你那站在被告欄里清白辜了。
  2. To this speech bingley made no answer ; but his sisters gave it their hearty assent, and indulged their mirth for some time at the expense of their dear friend s vulgar relations

    彬格萊先生沒有理睬為句話他姐妹們卻聽得非常得意,於是越發放肆忌地拿班納特小姐微賤開玩笑,開了老半天。
  3. We were a sort of royalty, almost infallible, with a sort of magic around us.

    我們象皇一樣,幾乎是可指摘,在我們周圍有一種魔力。
  4. Unable to find a girlfriend to parade in front of his matchmaking - obsessed relatives, xi, 35, elected to stay at home after a brief celebration with his parents for this week - long holiday

    今年35歲席因為沒有找到女朋友,法在樂衷於牽橋搭線面前展示,決定與父母小聚后就呆在家裡度過七天假期。
  5. The another one, the system of most private enterprise is non - consummate, such as not consummate at the field of management structure, bestirring and inhibiting rules, stratagem and management, and result in the poor core competence. for examples, some leaders of private enterprise are arbitrary and do n ' t believe in other people to manage work ; only trust his connection and private friends to be in charge of management ; some decision made according to feeling only, not according to scientific judgment ; in defect of bestirring and inhibiting rules. . so on. there are total five chapters in this article

    究其原因,一方面是因為目前中國保護民營企業制度機制還不完善,民營企業還法取得和國營企業相同政治待遇,另一方面是由於多數民營企業自身制度缺損,表現在企業治理結構、激勵約束機制、戰略管理等方面極不完善,從而造成核心競爭力普遍低下,如:民營企業家決策中獨斷專行,對他人不能放心放權;民營企業經營管理中太相信和朋友;部分決策聽任感覺,缺乏科學論斷;缺少激勵約束機制等。
  6. Never, even in the company of his dear friends at netherfield, or his dignified relations at rosings, had she seen him so desirous to please, so free from self - consequence or unbending reserve, as now, when no importance could result from the success of his endeavours, and when even the acquaintance of those to whom his attentions were addressed would draw down the ridicule and censure of the ladies both of netherfield and rosings

    她從來沒見過他這樣一心要討好別人,論在尼日斐花園和他那些好朋友們在一起時候,或是在羅新斯跟他那些高貴在一起時候,也不曾象現在這樣虛懷若谷,有說有笑,何況他這樣熱情並不能增進他自己體面,何況他現在殷勤招待這些人,即使跟他攀上了交情,也只會落得尼日花園和羅新斯太太小姐們嘲笑指摘。
  7. Thus, the pair of lovers could be jarred apart by misunderstood motives, by accident of fate, by jealous rivals, by irate parents, by crafty guardians, by scheming relatives, and so forth and so forth ; they could be reunited by a brave deed of the man lover, by a similar deed of the woman lover, by change of heart in one lover or the other, by forced confession of crafty guardian, scheming relative, or jealous rival, by voluntary confession of same, by discovery of some unguessed secret, by lover storming girl s heart, by lover making long and noble self - sacrifice, and so on, endlessly

    比如兩人拆散原因可以是對對方動機誤解可以是命運意外可以是妒忌可以是父母反對,監護人狡猾,干擾,如此等等。兩人團圓可以是由於男方英勇行為女方英勇行為一方回心轉意狡猾監護人或蓄意破壞或情敵被迫承認錯誤某種意外機密發現男方激動了女方感情情人做了長期高貴自我犧牲,或諸如此類,可以變化窮。
  8. I had wonderful conversations with rod numerous amounts of times throughout the year on how to handle it, and this is as well with kurt and my family in general

    但一年來,關于怎樣應對合同問題,羅德和我進行了數次愉快有益談話,我也同科特還有我家人談了很多。
  9. You hear it, of course, at home, where friends and relatives, close and distant, come in batches, often unannounced, interrupting for a while the clattering of mahjong tiles

    友登門團拜,屋內打麻將論戰意怎樣濃都會暫停一下,待眾人互相恭賀一番后才繼續摸牌。
  10. A truly amazing piece of hard times in its most virulent form on a fellow most respectably connected and familiarised with decent home comforts all his life who came in for a cool 100 a year at one time which of course the double - barrelled ass proceeded to make general ducks and drakes of

    他現在境遇比惡劣,真是令人驚異。他本有著最體面,生來習慣于優裕舒適家庭環境,一度曾掙過一百英鎊年薪。當然嘍,這個雙料傻瓜竟把錢揮霍殆盡。
  11. You have privilege, you and your relatives use this privilege shamefully

    您享有特權,您和您恥地利用了這個
  12. The survey looked into the average amount of time spent daily by different people on different activities, and their pattern of participation in various aspects of life such as housework, voluntary work, unpaid work for relatives and friends, cultural, recreationalsports and social activities, etc. emphasis has been given to the differences displayed between women and men, the importance of contribution made by homemakers, and factors which might have affected their participation in society in analysing the survey data

    統計調查研究不同人士平均每日用於不同活動時間,以及他們日常參與不同范疇活動模式。不同范疇活動包括料理家務、義務工作、為或朋友作薪酬工作、文化活動、康樂體育及社交活動等等。調查分析重於女性與男性間差異、料理家務者所作貢獻重要性,以及可能影響他們參與社會事務因素。
  13. A friend who is very near and dear may in time become as useless as a relative

    一個最朋友,在關健時刻,可能和一個一樣
  14. Both there, and in a later mission to help refugees streaming out of kosovo, mr casenave was overwhelmed by pleas from people who wanted family news, and requests for help, conveyed to relatives elsewhere

    論是在當時,還是在後來幫助從科索沃蜂擁而出難民過程中,難民們懇求能將其家庭情況和支援請求告知他們各處,這深深觸動了賈思納。
  15. Rumour had it, though not proved, that she descended from the house of the lords talbot de malahide in whose mansion, really an unquestionably fine residence of its kind and well worth seeing, his mother or aunt or some relative had enjoyed the distinction of being in service in the washkitchen

    盡管並未得到證實,據傳她出身於塔爾伯特德馬拉海德23勛爵家。毫疑問,勛爵府第確實是座精美宅邸,很有看頭,她媽媽或伯母或什麼曾有幸在府第洗衣房裡當過差。
  16. From a worn letter located in his pocket, an emergency - room nurse learned that his son was a marine stationed in north carolina. apparently there were no other relatives

    從他口袋一張破皺信中,急救室護士了解到,他兒子是駐扎在北卡羅萊納一名水兵,顯然此外他再其他了。
  17. Assume you are car drive person, to your individual, the case that defended a place difficult of access of accident harm birthday is sent in you, need not obtain compensation through danger of the responsibility on the car, but once produce an accident, tell from legal angle, although the kin that is the same as a car with you, friend drops the liability to pay compensation that protected an accident to harm birthday danger to also cannot reduce you to should be assumed accordingly, change character : when your cause trouble, you must the staff that be out of pocket gives the casualties that be the same as a car ( no matter whether are they cast, guarantee birthday a place difficult of access )

    假設您是車輛駕駛人,對于您個人來說,在您投保了意外傷害壽險情況下,不必通過車上責任險來取得補償,但是一旦發生事故,從法律角度講,與您同車、朋友即使投保了意外傷害壽險也不能相應減少您應承擔賠償責任,換言之:在您肇事時,您必須賠錢給同車傷亡人員(論他們是否投保壽險) 。
  18. Suicide is belated acquiescence in the opinion of one ' s wife ' s relatives

    自殺就是他太太過期效默許。
分享友人