無責任聲明 的英文怎麼說
中文拼音 [wúzérènshēngmíng]
無責任聲明
英文
disclaimer- 無 : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
- 責 : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
- 任 : 任名詞(姓氏) a surname
- 明 : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
- 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
-
In international air transport, if the carrier carries the checked baggage without a baggage check having been delivered, or if the baggage check does not include the notice required by sub - paragraph ( 3 ) of article 110 of this law, the carrier shall not be entitled to avail himself of the provisions of article 129 of this law concerning the limit of liability
在國際航空運輸中,承運人載運托運行李而不出具行李票的,或者行李票上未依照本法第一百一十條第(三)項的規定聲明的,承運人無權援用本法第一百二十九條有關賠償責任限制的規定。The remarkable character of demand guarantee is that it stands independently without the influence of the modification and nullity of the basic contract. the guarantor ' s obligation will not be decided by the performance of the underlying contract. as long as the beneficiary present the demand announcement or breach declaration and the requested bill of documents, the guarantor shall make the payment
它的顯著特點是:保函獨立存在,不受基礎合同變更或無效的影響,保證人的責任也不取決于基礎合同履行與否;只要受益人提交了索款聲明或委託人違約聲明及其他保函規定的單據時,擔保人即予付款。Microsoft is providing the sql critical update kit as is and with all fault, and hereby disclaims all other warranties and conditions, whether express, implied or statutory, including, but not limited to, any if any implied warranties, duties or conditions of merchantability, of fitness for a particular purpose, of reliability or availability, of accuracy or completeness of responses, of results, of workmanlike effort, of lack of viruses, of lack of negligence
Microsoft按「原樣」包括其所有可能存在的錯誤提供此sql關鍵更新工具包,並特此聲明不負責其他任何明示隱含或法定的擔保和條件,其中包括但不限於下列任何隱含的擔保責任或條件如果有:適銷性對于特定目的的適用性可靠性或可用性回應的準確性或完整性結果工藝的精良無病毒以及無疏忽。Click here for a description of these factors. we disclaim any responsibility to update these forward - looking statements
本公司仍強調聲明對于預測性之敘述,無任何更新之責任。Documentation is provided “ as is ” and all expressor impliedconditions, representations and warranties, including any implied warranty of merchantability, fitness for aparticular purpose or non - infringement, aredisclaimed, except to the extent that such disclaimers are held to be legally invalid
本文檔按「僅此狀態」的基礎提供,對所有明示或默示的條件、陳述和擔保,包括適銷性、適用於某特定用途和非侵權的默示保證,均不承擔任何責任,除非此免責聲明的適用范圍在法律上無效。Further, egate2china makes no warranty or representation as to an a v agent s authentication and verification results. neither egate2china nor any of its affiliates shall be liable for any errors or omissions whether or not negligent, intentional or otherwise by an a v agent. 5. 2 any material downloaded or otherwise obtained through the use of the service is done at each member s sole discretion and risk and each member is solely responsible for any damage to its computer system or loss of data that results from the download of any such material. no advice or information, whether oral or written, obtained by any member from egate2china or through or from the service shall create any warranty not expressly stated in this agreement
您明確理解和同意,中國經濟門戶網不對因下述任一情況而發生的任何損害賠償承擔責任,包括但不限於利潤、商譽、使用、數據等方面的損失或其他無形損失的損害賠償(無論中國經濟門戶網是否已被告知該等損害賠償的可能性) : ( i )使用或未能使用「服務」 ; ( ii )因通過或從「服務」購買或獲取任何貨物、樣品、數據、資料或服務,或通過或從「服務」接收任何信息或締結任何交易所產生的獲取替代貨物和服務的費用; ( iii )未經批準接入或更改您的傳輸資料或數據; ( iv )任何第三者對「服務」的聲明或關于「服務」的行為;或( v )因任何原因而引起的與「服務」有關的任何其他事宜,包括疏忽。Except when otherwise stated in writing the copyright holders and or other parties provide the program " as is " without warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose
非經書面聲明,著作權人與或其他提供程序之人,無論明示或默許,均是依現況提供本程序而並無任何形式的擔保責任,其包括但不限於,就適售性以及特定目的的適用性為默示性擔保。Except when otherwise stated in writing the copyright holders and / or other parties provide the program " as is " without warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose
非經書面聲明,著作權人與?或其他提供程式之人,無論明示或默示,均系依現況提供本程式而並無任何形式的擔保責任,其包括但不限於,就適售性以及特定目的的適用性為默示性擔保。It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty ; and each file should have at least the " copyright " line and a pointer to where the full notice is found
最安全的作法,是將聲明放在每份源碼擋案的起始處,以有效傳達無擔保責任的訊息且每份擋案至少應有著作權列以及本份聲明全文位置的提示。Such undertaking should be reconsidered if there should be further reduction in lsg due to government efficiency savings. furthermore, ngos declaration should be accompanied by formal commitment to honor contractual obligation to snapshot staff, and the government still has a role to monitor the compliance of such obligation
選擇b的機構必須聲明在過渡補貼完結后將不會有困難,無需社署繼續援助,但假如政府其後進一步削資而減少整筆撥款,機構的聲明必須得到重新考慮。再者,機構的聲明,必須附以對定影員工的合約承諾,政府仍有責任監察機構履行承諾。5. 3 under no circumstances shall egate2china be held liable for an delay or failure or disruption of the service resulting directly or indirectly from acts of nature, forces or causes beyond its reasonable control, including without limitation, internet failures, computer, telecommunications or any other equipment failures, electrical power failures, strikes, labour disputes, riots, insurrections, civil disturbances, shortages of labour or materials, fires, flood, storms, explosions, acts of god, war, governmental actions, orders of domestic or foreign courts or tribunals or non - performance of third parties. 5. 4 egate2china shall not be liable for any special, direct, indirect, punitive, incidental or consequential damages or any damages whatsoever including but not limited to damages for loss of profits or savings, business interruption, loss of information, whether in contract, negligence, tort or otherwise or any other damages resulting from any of the following : the use or the inability to use the service ; any defect in goods, samples, data, information or services purchased or obtained from a member or a third - party service provider through the site ; unauthorized access by third parties to data or private information of any member ; statements or conduct of any user of the site ; or any other matter relating to the service however arising, including negligence
您與在「服務」上或通過「服務」物色的刊登廣告人士通訊或進行業務往來或參與其推廣活動,包括就相關貨物或服務付款和交付相關貨物或服務,以及與該等業務往來相關的任何其他條款、條件、保證或聲明,僅限於在您和該刊登廣告人士之間發生。您同意,對于因任何該等業務往來或因在「服務」上出現該等刊登廣告人士而發生的任何種類的任何損失或損毀,中國經濟門戶網無需負責或承擔任何責任。您如打算通過「服務」創設或參與與任何公司、股票行情、投資或證券有關的任何服務,或通過「服務」收取或要求與任何公司、股票行情、投資或證券有關的任何新聞信息、警戒性信息或其他資料,敬請注意,中國經濟門戶網不會就通過「服務」傳送的任何該等資料的準確性、有用性或可用性、可獲利性負責或承擔任何責任,且不會對根據該等資料而作出的任何交易或投資決策負責或承擔任何責任。You should also note that as we have no control over any act of any third party, the privacy protection stated in this privacy policy statement does not apply to the information which has been disclosed to any third party incidental to or in the course of our operation or in providing our services. we assume no responsibilities on the privacy protection against such third parties
閣下還應注意,由於本局對第三方之行為並無約?力,私隱政策聲明所述的保護私隱的做法,並不適用於在提供服務的過程中已轉移予第三方的資料,而本局對該等第三方是否保護私隱不負任何責任。In the case of direct or indirect references to external internet sites " links ", which lie outside the authors area of responsibility, an obligation for liability would apply only in those cases where the author is aware of the contents and where it would be reasonable and technically possible for him to prevent use in the case of unlawful contents
直接或間接地與其它不在作者責任范圍的因特網站相鏈接,僅在作者對其內容知情,並在技術上有可能並有要求阻止非法內容的情況下對之負責。作者在此聲明,到目前為止與本網站相鏈接的網站無違法內容。分享友人