照行事 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàohángshì]
照行事 英文
complied with
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 行事 : 1. (辦事; 做事) act; handle matters 2. (行為) behaviour; conduct
  1. He acted in accordance with his beliefs.

    他按自己的信念
  2. Anthony doesn't follow his father's advice under any circumstances.

    安妮無論如何也不按父親的勸告
  3. He'll do your bidding, and for that his blindness is his chief asset.

    他按你的吩咐,因此盲目成了他的主要財富。
  4. Follow the procedure laid down in our booklet

    我們小冊子中規定的程序
  5. Brooding over all these matters, the mother felt like one who has evoked a spirit, but, by some irregularity in the process of conjuration, has failed to win the master - word that should control this new and incomprehensible intelligence

    這位母親將這一切情況前思後想之後,覺得自己象是一個呼喚精靈的人,但是由於沒有按魔法的步驟,尚把握不住制服這個還鬧不清底細的新精靈的咒語。
  6. The london dockers too followed the lead of the seamen

    倫敦的碼頭工人也海員的樣子
  7. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人亦應省悟:大自然賜予之所有恩惠,均無法與繁殖之恩惠相比擬,故一切正直之市民皆須對同胞勸誡忠告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之輝煌業績,日後不能發揚光大也。倘因風俗之愚昧,對世代相傳之光榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警告,並命令全人類遵照行事,使之做出承諾。
  8. Michel : if i ' m not back on schedule, which means we ' re through that wall by the end of the day manana, we ' re not getting out of here

    我要是不能按計劃,我們永遠通不過那道墻。這樣我們就甭指望出去了。
  9. He could follow his own leads and set up his own goals.

    他可以按自己的意思,樹立自己的目標。
  10. In prosecution of his plan, he stored away a supply of food.

    計劃,囤積了一些糧食。
  11. We must keep rigidly the recipe.

    我們必須嚴格按配方
  12. Investigation detain deadline 1, after be being arrested to guilty suspect, do not get more than 2 months ; 2, details of a case at the expiration of one ' s term of office of complex, deadline cannot terminative case, can extend a month ; 3, to according with criminal procedural law the 126th sets condition, can extend 2 months ; 4, sentence penalty of above of 10 years of set term of imprisonments possibly to guilty suspect, procedural law of according to criminal lengthens deadline at the expiration of one ' s term of office the 126th times, still cannot investigate terminative, can extend 2 months again ; 5, discovery has serious crime additionally, recount deadline

    偵查羈押期限1 、對犯罪嫌疑人逮捕后,不得超過2個月; 2 、案情復雜、期限屆滿不能終結的案件,可以延長1個月; 3 、對符合刑訴訟法第126條規定情形的,可以延長2個月; 4 、對犯罪嫌疑人可能判處10年有期徒刑以上刑罰的,依訴訟法第126條延長期限屆滿,仍不能偵查終結的,可以再延長2個月; 5 、發現另有重要罪的,重新計算期限。
  13. Acting on the contention that facts are sacred, reporters can cause untold suffering to individuals by publishing details about their private lives.

    尊重實這一論點,記者把某些個人的私生活細節公佈於眾,這可能為他們造成說不盡的痛苦。
  14. Here we have darlan not merely failing to comply with your wishes, but deliberately flying in the face of them.

    現在,達爾朗不但沒有遵你的要求,反而故意地違背你的要求。
  15. Embassy and consulate staff stick strictly to the law

    使領館人員嚴格按法律
  16. No intention of going ahead with our arrangement

    .沒有按我們先計劃的
  17. The official solicitor ' s main duties are to act as guardian ad litem or next friend in legal proceedings for persons under disability of age or mental capacity, as representative of deceased persons ' estates for the purpose of legal proceedings, as official trustee and judicial trustee, to act as committee of the estate of mentally incapacitated persons, to represent any party in care or protection proceedings and to act on behalf of a person committed to prison for contempt who is unable or unwilling to apply on his own behalf for release

    法定代表律師的主要職責如下:在法律程序中,擔任因年齡或智能理由缺乏自訴訟能力者的訴訟監護人或訴訟保護人;以死者遺產代理人身分進訴訟;擔任法定受?人及司法受?人;以精神上無為能力的人的產業受?監管人身分;在與顧或監護有關的訴訟中代表任何一方;以及代表因藐視法庭罪而入獄,但不能或不願自申請省釋的人
  18. The union is simply unwilling to acknowledge that if it wants to be a global power, it must play by global rules, and not try to force the world to bend to the results of self - serving anticompetitive horse - trading in brussels

    歐盟不願承認,如果它想成為全球性力量,那麼它必須按全球性規則,不要企圖迫使世界屈從于在布魯塞爾通過自私自利的、反競爭的不公平交易達成的結果。
  19. Now carry out my orders to the letter.

    現在要按我的命令
  20. With effect from june 1, 1996, only a company acting under and in accordance with a licence shall supply, agree to supply, or hold himself out as supplying any individual to do security work for another person for reward ( s. 11, cap. 460, security & guarding services ordinance )

    自一九九六年六月一日起,除根據及依照行事的公司外,任何人均不得提供、答允提供或自認正在提供任何人員在有報酬的情況下為他人擔任保安工作( 《保安及護衛服務條例》 (香港法例第460章第11條) ) 。
分享友人