煩熱 的英文怎麼說

中文拼音 [fán]
煩熱 英文
dysphoria with smothery sensation
  • : Ⅰ名詞(麻煩) trouble; bother Ⅱ動詞(煩勞) trouble; request Ⅲ形容詞1 (厭煩) be tired of; be an...
  1. The burning hot summer, the lower abdomen, the beer belly, general thestomach becomes the multitudinous persons worry, specially the girlfor cannot put on the low trousers and the leotard is annoyed

    的夏季,小腹、啤酒肚、將軍肚成為眾多人的惱,特別是女孩子為不能穿低腰褲和緊身衣而懊惱!
  2. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the souls. worry, fear and delf - distrust bows the heart and turns the spring back to dust

    歲月悠悠,衰微只及肌膚;忱拋卻,頹廢必至靈魂.憂,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰
  3. Every pedant, every demagogue, every cynic, every hypocrite, every troublemaker, and, i am sorry to say, some others of an entirely different character *, will try to downgrade them even to the extent of mockery and ridicule

    每一個學究,每一個煽動者,每一個憤世疾俗的人,每一個偽君子,每一個製造麻的分子,還有,我抱歉還要加入一些個性?然不同的其他人士,都會嘗試貶低它們,甚至到達冷諷嘲的程度。
  4. When he was gone she stood awhile, thoughtfully peeling the last bud ; and then, awakening from her reverie, flung it and all the crowd of floral nobility impatiently on the ground, in an ebullition of displeasure with herself for her niaiseries, and with a quickening warmth in her heart of hearts

    他走了以後,她又在那兒站了一會兒,心思重重地剝完最後一個花蕾然後,她像從睡夢中醒來一樣,心意亂地把手中的花蕾和其它所有的高貴花蕾扔到地上,為自己剛才的幼稚大為不快,同時她的心中也生出一股情。
  5. The long hot idle summer days palled on me.

    我對這漫長、炎、無所事事的夏天感到膩了。
  6. Tell on the doctor of traditional chinese medicine, " 5 be perturbed are hot " it is control, arch, bosom in ( or prothorax or hind back ) calorific

    中醫上講, 「五心煩熱」就是手心、腳心、胸中(或前胸或後背)發
  7. Once the b cells function declines and the amount of insulin release is not enough, a series of symptoms of heat of deficiency will appear, including thirst, a desire for drinking, easy hunger, more urine, fatigue, nausea, reddened tongue, thready and quick pulse, etc. once yin is in deficiency, heat will be in the interior body

    若b細胞功能減低,胰島素分泌量不足則會出現口渴思飲善饑多尿躁舌紅苔黃脈細數一派虛證。陰虛則內。那麼, b細胞的作用則代表著陰性功能。
  8. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. worry, fear, self - distrust bows the beart and turns the spirit back to dust

    歲月悠悠,衰微只及肌膚;忱拋卻,頹唐必至靈魂。憂、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
  9. With joe cole and arjen robben already in his squad, mourinho, the chelsea manager, appears to be well blessed with wingers, but chelsea ' s ambition is to collect the best young players in the world and frank arnesen, chelsea ' s head of development and scouting, has convinced the club ' s board that lennon falls into that category

    在邊鋒位置上擁有羅本和喬?科爾兩大主力,藍軍主帥穆里尼奧正享受著幸福的惱,但是切爾西的野心就是去搜羅世界上最好的年輕球員,同時切爾西從刺挖來的福蘭克?阿內森,擔任足球總監,兼任球探主管的業界高手也證實,倫農正符合切爾西的這一既定方針。
  10. Mrs. jennings was so far from being weary of her guests that she pressed them very earnestly to return with her again from cleveland.

    詹寧斯太太遠沒有膩她的客人,她滿腔忱地請求他們和她一起再從克利夫蘭返回。
  11. Staunchly, the thin khaki line held firm. those early days in may 1967 were the start of a torrid, worrying summer

    一個灼、令人惱的炎夏隨一九六七年的五月初來臨。
  12. It s a sub - tropical paradise away from the hustle and bustle in the city s concrete jungle

    這兒是囂石屎城市中的一片亞帶樂土。
  13. Little fanny was very much changed and worn by the fever and agitation, and passion and despair, which the past three weeks had poured upon the head of that little victim.

    小芬妮變多了過去三個星期中,疾病和惱,戀和失望接踵而至,襲擊著這個可憐蟲。
  14. For years, doctors have warned men having trouble conceiving to stay away from hot baths and whirlpool tubs. is the concern warranted

    好幾年,醫師已經警告男性在構思從浴和漩渦浴盆離開方面有麻。擔心被保證嗎?
  15. She will not fuss "like a cat on hot bricks" if he goes out when it is "raining cats and dogs".

    如果他冒著傾盆大雨外出,她也不會「象鍋上的螞蟻」那樣燥不安。
  16. The majority of dairymen have a cross manner at milking - time, but it happened that mr crick was glad to get a new hand - for the days were busy ones now - and he received her warmly ; inquiring for her mother and the rest of the family - though this as a matter of form merely, for in reality he had not been aware of mrs durbeyfield s existence till apprised of the fact by a brief business letter about tess

    大多數男工擠奶的時候都脾氣躁,但是碰巧克里克先生正想雇傭一個新手因為這些日子正是缺少人手的時候於是他就情地接待了她他問候她的母親和家中其他的人其實這不過是客套而已,因為他在接到介紹苔絲的一封簡訊之前,根本就不知道德北菲爾德太太的存在。
  17. Years may wrinkle the skin, but to give enthusiasm wrinkles the soul. worry, fear, self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust

    歲月悠悠,衰微的只是肌膚;忱拋卻,頹唐必至靈魂。憂、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
  18. Youth may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. worry, fear, self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust

    歲月悠悠,衰微只及肌膚;忱拋卻,頹唐必至靈魂。憂、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
  19. This types of syndrome is mostly seen in patients with weak constitutions or in the later stage of a disease and in different kinds of chronic cases, marked by lassitude, pallid complexion, palpitation, short breath, spontaneous perspiration, night sweat feverish sensation in the chest, palms and soles or aversion to cold, cold extremities, feeble pulse, etc

    這一類型的證候大多出現于體弱的病人、疾病的晚期和各種慢性病中,癥見神疲體倦,面容憔悴,心悸氣短,自汗,盜汗,五心煩熱,畏寒肢冷,脈虛無力等。
  20. Mr. guichen wang who was the professor in the chang cun chinese medicine college and his brother mr. zhongnian li came to the professor yang s clinic. mr. li can t marriage because of impotence, lower abdomen swelling and pain, frequent urination, painful urination, the illness brought him suffering

    長春中醫學院王貴臣教授帶著其表第長春市寬城區商業局幹部李仲年來診,小子二十多歲已登記卻因為陽萎不敢結婚,平時五心煩熱,小腹脹痛發涼,尿頻,尿道刺痛很是痛苦。
分享友人