熱火林地 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒlīnde]
熱火林地 英文
burning woods
  • : fire
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • 熱火 : 1 (熱烈) deeply attached to; seething; showing tremendous enthusiasm; exciting 2 (熱) nice an...
  • 林地 : forest land; woodland; timberland; forestry; holt; [坦尚尼亞] miombo
  1. Fanned by a constant updraught of ventilation between the kitchen and the chimneyflue, ignition was communicated from the faggots of precombustible fuel to polyhedral masses of bituminous coal, containing in compressed mineral form the foliated fossilised decidua of primeval forests which had in turn derived their vegetative existence from the sun, primal source of heat radiant, transmitted through omnipresent luminiferous diathermanous ether

    自廚房至煙囪的孔道,不斷向上通風,灼被它煽得從成束的易燃柴禾延燒到多面體煙煤堆上。這種煤炭含有原始森的落葉堆積后凝縮而成的礦物狀化石森之發育生長靠的是輻射性源-太陽,而又是由那普遍存在傳光並透的能媒33傳導的。
  2. Geographically, it is a land of extremes ; fertile coastal plains, glaciated high mountain ranges, deep sinuous fiords surrounded by ancient forests, and volcanic plateaux complete with geysers, boiling mud pools and thermal springs

    理位置上看,紐西蘭是(世界)一塊極端的( /極品級的)領土, (有)肥沃的沿海平原,冰封的高山山脈,還有由原始森環繞著的深入的蜿蜒的峽灣,以及死活山(這一句翻譯得不甚準確) ,泥漿池和溫泉。
  3. Countdown clocks marking the days until the opening ceremony sprinkle the city and the entire, sprawling metropolis has been turned upside down, with scaffolding covering most of the historical sites, roads being repaved, new highways being built, and construction under way at the actual olympics venues

    倒計時鐘一刻不停數著距離奧運會開幕還有多少天,諾大的一個北京城都被攪動了起來:多數古跡都「裹著」腳手架進行維護,舊路在修、新路在建,奧匹克運動場館的建設更是朝天。
  4. The end of may, a persistent drought has sparked a chain of wildfires that has been raging through forests in northeastern florida lasting more than forty days. the blaze has destroyed nearly four hundred and eighty thousand acres of woodlands and has burned down many homes

    久旱不雨,引起森勢一發不可收拾在佛州東北部區,自五月底連續燃燒了40幾天。炎焰燒毀了近48萬英畝的山,使得許多的民房受到殃及,同時有幾條主要的道路也被迫封閉,空氣中彌漫著燒焦的味道。
  5. The national or some regional markets may ultimately correct to 10 % - 20 % less than current market valuations, especially in formerly hot markets like california, arizona, nevada, washington dc metro, new york, florida and the carolina ' s

    全美或者一些區的房產可能最終會比現在的價錢跌10 - 20 % ,尤其是前一段時間房產特別的一些區像加州,亞利桑那,內華達,華盛頓特區大都市區,紐約,佛羅里達,和南北卡羅納。
  6. Tropical rainforests are being cut down at the rate of up to 20 million hectares per year through a combination of pressures : the demand for more agricultural land and land for cattle ranching : to supply firewood to the local people and timber to the industrialized world ; and to make way for mining operations

    帶雨正以每年千萬公頃的速度被砍伐,這是由於各方面的壓力所致:人們需要更多農耕和放牧用;為當人提供柴,為工業社會提供木材;為采礦作業讓路
  7. Because the cause of extremely hot weather is some to blame poultry beast of prey, is also from the place that dries up with flame forest in run, in every place, cruelly injure people

    因為天氣酷的緣故,一些怪禽猛獸,也都從乾涸的江湖和焰似的森里跑出來,在各殘害人民。
  8. Furthermore, cassia plaza hotel offers such services to customers : booking rooms of hotels including those owned by tabacco system, especially those excellent hotels in hot tourism areas, such as hotels in dali lijiang xishuangbanna and so on, and discount will be availabel ; booking tickets for such senic spots as expo garden, ethnic village and jiuxiang ; offering tourism inquiring services and arranging one - day travel to such senic spots as stone forest and jiuxiang ; helping arrange cab hiring, offering maps, booking tickets for airplanes and trains

    省內全程代訂雲南煙草系統內部酒店及其他酒店,特別是雲南旅遊區大理麗江西雙版納等的優秀酒店,並可以享受內部優惠價格,還可以代訂世博園民族村等旅遊景點的門票。為自助遊客人提供旅遊諮詢服務,聯系去石九鄉等風景區的一日游,聯系租車提供圖代訂機票車票等。
  9. At this remote trading outpost in the jungle, climb abroad a real steam train for an extraordinary historical excursion around the wilderness and through the fantastic primeval world

    帶雨到西部拓荒時代的小鎮,乘坐蒸汽車穿越時空環繞探險樂園動物天以及西部樂園。
分享友人