熱爾布 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
熱爾布 英文
gerbe
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. The squire was hard at work at bristol.

    鄉紳在里斯托衷於他的工作。
  4. He pitied melbury for his almost childish enthusiasm.

    禮那種幾乎是孩子似的情使他感到他十分可憐。
  5. It happened at a rape trial in snaresbrook ( u. k. ) county court on an unusually warm and sultry day

    在一個極端悶的天氣里,英國史耐魯克縣的法庭上,正在審理著一起強奸案。
  6. British bookmakers were taking bets saturday on who prince william will marry following his reported split from girlfriend kate middleton, with britney spears and kylie minogue among the front runners

    威廉王子與前女友凱特?米德頓分手的消息傳出后,英國博彩公司于上周六開設賭局,猜測誰會成為威廉王子的結婚對象,小甜甜蘭妮和凱莉?米諾成為猜測的門人物。
  7. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  8. Lucy and jorge orta, two contemporary artists, have created the set ; nitin sawhney, a musician, provides a near - constant claustrophobic soundscape ; and several talented actors, led by harriet walter and imogen stubbs, recount the ordeals of the besieged

    露西和若?奧塔這兩個當代畫家創造了景;音樂家納汀?索尼提供了縈繞不去、幽閉恐怖的音效;由哈里特?沃特和伊莫金?斯塔斯領銜的幾個天才演員敘說了被困者遭受的折磨。
  9. As addenda, a tennis and fives court, a shrubbery, a glass summerhouse with tropical palms, equipped in the best botanical manner a rockery with waterspray, a beehive arranged on humane principles, oval flowerbeds in rectangular grassplots set with eccentric ellipses of scarlet and chrome tulips, blue scillas, crocuses, polyanthus, sweet william, sweat pea, lily of the valley bulbs obtainable from sir james w. mackey limited wholesale and retail seed and bulb merchant and nurseryman, agent for chemical manures, 23 sackville street, upper, an orchard, kitchen garden and vinery, protected against illegal trespassers by glasstopped mural enclosures, a lumbershed with padlock for various inventoried implements

    可以增添一個網球兼手球場,一片灌木叢,用植物學上最佳辦法設置一座帶椰子科植物的玻璃涼亭,有噴泉裝置的假山石,按照人道的原則設計的蜂窩。在矩形的草坪上置一座座橢圓形花壇,將深紅和淡黃兩色的鬱金香藍色的天蒜報春花西櫻草美洲石竹香豌豆花和歐鈐蘭都栽培成別致的卵形球根購自詹姆斯w馬凱伊爵士247的股份有限公司,他是個種籽與球根批發兼零售商,苗木培養工,化學肥料代理商,住在上薩克維街二十三號。果樹園蔬菜園和葡萄園各一座。
  10. Send lamar odom back to the heat with jordan farmar and kwame brown

    把拉瑪?奧多姆和喬丹?法瑪以及誇梅?朗打包送回火。
  11. Beginning in ljubljana, and continuing in meetings in genoa, shanghai, washington and crawford, president putin and i developed common ground for a new strategic relationship

    普京總統和我本人從盧雅那的會晤開始,接著又先後在那亞、上海、華盛頓和克勞福德舉行的會晤中發展了戰略新關系的共同基礎。
  12. Slavoj zizek, born on march 21, 1949, in ljubljana, slovenia. professor of the department of philosophy, ljubljana university. one of the most influential theorists in the field of philosophy and psychoanalysis

    簡介:斯拉沃?齊澤克,男, 1949年3月21日生於斯洛維尼亞盧雅那,盧雅那大學哲學系教授,是當今世界最有影響力的哲學家和精神分析學家之一。
  13. His words came back in the end to new hampshire ground, and the one spot of land that each man loves and clings to.

    他快談完時,又談到新罕州的土地,講到了那塊人人所愛和依戀的土地。
  14. Blobel has to recoil a bit from the blast of heat.

    洛貝在灼的氣浪沖擊下不得不稍微後退。
  15. Traditional dancers wear sarongs bearing the image of president bush as they perform upon his arrival at julius nyerere interna - tional airport in dares salaam, tanzania, saturday, feb. 16, 2008

    2月16日,坦尚尼亞傳統舞者穿著印有希頭像的裙在坦首都達累斯薩拉姆的朱利葉斯?尼雷國際機場情起舞,歡迎到訪的美國總統希。
  16. Likes her very much. she and mihail ivanovitch are the two people he is always friendly and good - tempered with, because he has been a benefactor to both of them ; as sterne says : we dont love people so much for the good they have done us as for the good we have done them

    爸爸親而慈善地對待這兩個人她和米哈伊伊萬諾維奇,因為他們二人都獲得他的恩澤,斯特恩說,我們與其愛那些向我們善的人,毋寧愛那些領受我們善的人。
  17. In 1563, giorgio blandrata was appointed as court physician, and his radical religious ideas increasingly influenced both the young king john ii and the calvinist bishop francis david, eventually converting both to the anti - trinitarian ( unitarian ) creed

    1563年,喬吉奧?蘭德拉塔被任命為宮廷醫師,他狂的宗教思想極大地影響了年輕的國王約翰二世和加文主教弗朗西斯?大衛,使他們皈依了反三位一體教派。
  18. And at the dinner, where, with their womankind, were half a dozen of those that sat in high places, and where martin found himself quite the lion, judge blount, warmly seconded by judge hanwell, urged privately that martin should permit his name to be put up for the styx - the ultra - select club to which belonged, not the mere men of wealth, but the men of attainment

    馬丁發現自己成了個大紅人。朗特法官私下勸他允許把他的名字列入思提克司俱樂部,這建議得到漢威法官的烈支持。思提克司俱樂部是個非常挑剔的俱樂部,參加的人不但要廣有資財,而且要成就卓越。
  19. To his own wonder, will brangwen found himself in an electric state of passion.

    蘭文發覺自己正處在令人心醉神迷的戀之中,他自己也感到驚訝。
  20. " paris is of course the capital of france, and for me it ' s a symbol of the liberation of france as a whole

    23歲的加?穆說: 「巴黎當然是法國的首都,對我來說,解放巴黎是解放整個法國的標志。
分享友人