燭照人心 的英文怎麼說
中文拼音 [zhúzhàorénxīn]
燭照人心
英文
illumine a man's heart by a candle-
A trying suspense, to be passing a whole summer night on the brink of the black ocean, ready to take that plunge into it upon which monsieur gabelle had resolved but, the friendly dawn appearing at last, and the rush - candles of the village guttering out, the people happily dispersed, and monsieur gabelle came down bringing his life with him for that while
他在黑漆漆的死亡的邊緣整整度過了一個夏夜,隨時準備照既定的決心栽下去!那提心吊膽的滋味是很考驗入的。可是友善的黎明終于到來,村型的燈心草蠟燭也噼噼啪啪地熄滅了,人們快活地分散開去。
分享友人