爭議雙方 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngshuāngfāng]
爭議雙方 英文
contending parties
  • : Ⅰ動詞1 (力求得到或達到; 爭奪) contend; vie; compete; struggle for; strive 2 (爭執; 爭論) argu...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : Ⅰ形容詞1 (兩個) two; twin; both; dual 2 (偶數的) even 3 (加倍的) double; twofold Ⅱ量詞(用...
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • 爭議 : dispute; argue; debate; controversy
  1. Amex will bear no responsibility for resolving such disputes, or for the dispute itself

    美國運通毋須對本身負責,亦沒有責任為解決
  2. Process of labor dispute mediation is when showing unit of choose and employ persons and laborer produce labor dispute, organization of mediation of dispute of regional perhaps labor files party one party or committee of mediation of dispute of labor of industry of double direction legal mediation, industry labor dispute mediates committee or regional mediation organization is mixed according to labor law law, code company rules and labor contract put forward to mediate an opinion for the basis, make party both sides reach intercessory agreement, fulfill the summation that mediates a series of mediation activities such as the agreement self - consciously

    勞動調解程序是指用人單位與勞動者發生勞動時,當事人一向法定的企業勞動調解委員會或者區域性勞動調解組織申請調解,企業勞動調解委員會或區域性調解組織按照勞動法律、法規和企業規章以及勞動合同為依據提出調解意見,促使當事人達成調解協,並自覺履行調解協等一系列調解活動的總和。
  3. All di utes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly co ultatio

    在履行協過程中,如產生應友好協商解決。
  4. “ in case of disputes, the parties should settle them through amicable consultation ; when such attempt fails, they shall then be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration, which shall be conducted at the logistics dispute resolution center in accordance with the commission ' s arbitration rules current at the time of applying for arbitration

    「若出現應友好協商解決,協商不成時,提交中國海事仲裁委員會在其物流解決中心,按照申請仲裁時該會現行的仲裁規則進行仲裁。
  5. Many contract disputes could be avoided if the disputing parties took fast action and were better informed

    如果爭議雙方能快速採取適當的行動,並及時告知對,許多合同是能夠避免的。
  6. Article 25 if the two sides cannot solve through consultations the disputes that occur between the ffes and the trade unions or the worker representatives while concluding collective labor contracts, the local labor administrative departments may invite the disputing parties together for a solution ; if the two sides cannot solve through consultations the disputes that occur while the ffes implement the collective contract, they may apply for arbitration or take legal proceeding according to laws

    第二十五條企業因訂立集體合同與工會或工人代表發生爭議雙方協商不能解決的,可以由當地勞動行政部門組織爭議雙方協商處理;企業因履行集體合同發生的,經協商不能解決的,可以依法申請仲裁、提起訴訟。
  7. Controversy about shu ting ' s misty poetry aggregated focus and topics of the controversial both sides whose attitude to shu ting ' s misty poetry were self - identity as well as repulsion or avoidance sometimes

    摘要舒婷作為「朦朧詩」的主將不可避免地被捲入了「朦朧詩」論中,並且被推至論舞臺的中心,對舒婷詩歌的批評集合了當時「朦朧詩」論關注的焦點和題。
  8. “ any dispute arising from or in connection with this matter / this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission fishery dispute resolution center for arbitration which shall be conducted in accordance with the special provisions on fishery disputes cases of cmac arbitration rules of applying for arbitration

    「若出現應友好協商解決,協商不成時,提交中國海事仲裁委員會在其物流解決中心,按照申請仲裁時該會現行的仲裁規則進行仲裁。
  9. Arbitration of all questions in dispute under this contract shall be at the choice of either party and shall be in accordance with the international arbitration rules of american arbitration association

    若對此合同有均有權選擇仲裁來解決問題,仲裁規則要符合美國仲裁協會的國際仲裁規則。
  10. Chinese mediators also perform the role of educators of good social conduct

    華族的調解人還兼任教育者,訓誨爭議雙方遵紀守法,好好做人。
  11. In the event that there is any disagreement between the chinese version and english version, the parties shall seeks solution on friendly negotiations, otherwise decision shall be made by the arbitration commission as stipulated under section 9

    中英文條款及意思如有不一致之處而引起應盡量友好解決,否則應按合同第9條規定由仲裁機構仲裁解決。
  12. If unanimous agreement can not be reached through consultation, the head of audit group is entitled to make decision in advance and keep record of all the opinions of the two parties of dispute

    對經協商仍不能取得一致意見的,審核組長有權先行決定,並記錄爭議雙方的所有意見。
  13. Any dispute arising from the execution of, or in connection with, this contract shall be settled through arbitration commission of china, for settlement by arbitration in accordance with the commission ' s provisional rules of procedures

    凡因執行本合同所發生的或與本合同有關的一切應通過協商解決;如果協商不能解決,應提交北京中國國際經濟貿易仲裁委員會,根據該會的仲裁規則進行仲裁。
  14. The controversy pits religious conservatives and abortion opponents, ( who regard embryos as nascent human life ), against patients ' groups, scientists and the biotechnology industry

    譯文:爭議雙方勢不兩立:一是認為胚胎是新生命的宗教保守分子和墮胎反對者,另一為患者群體、科學家和從事生物技術相關人員。
  15. Under the traditional dispute pattern, small interest just concerns about both parties. because amount of money involved in an action is small, and dispute is always not remarkable, people often overlook such an issue with small amount

    在傳統的一對一式的糾紛形態下,小額利益只涉及具體的爭議雙方,並且由於其額小,紛不激烈,矛盾沖突也不顯著,因而往往為人們所忽視。
  16. All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations

    在履行協過程中,如產生應友好協商解決。
  17. Any dispute arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation

    在履行協過程中,如產生應友好協商解決。
  18. Arbitration all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations

    在履行協過程中,如產生應友好協商解決。
  19. Arbitration : all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations

    仲裁:在履行協過程中,如產生應友好協商解決。
  20. Answer : contract of commodity house business ought to make clear the following and main content : ( one ) party name or full name and abode ; ( 2 ) commodity house is basic state ; ( 3 ) the sale means of commodity house ; ( 4 ) the certain kind of commodity house money paid for something purchased or received for something sold and total prices money, payment, pay time ; ( 5 ) consign use condition and date ; ( 6 ) standard of adornment, equipment ; ( 7 ) the water supply, power supply, heat addition, pay promises that lights the infrastructure of form a complete set such as gas, communication, road, afforest and public facilities and concerned rights and interests, responsibility ; ( 8 ) property right of architectural of communal form a complete set is attributive ; ( 9 ) the processing means of area difference ; ( 10 ) conduction property right registers concerned matters concerned ; ( 11 ) the method that settles dispute ; ( 12 ) responsibility of breach of contract ; ( 13 ) the any other business of bilateral agreement

    答:商品房買賣合同應當明確以下主要內容: (一)當事人名稱或者姓名和住所; (二)商品房基本狀況; (三)商品房的銷售式; (四)商品房價款的確定式及總價款、付款式、付款時間; (五)交付使用條件及日期; (六)裝飾、設備標準; (七)供水、供電、供熱、燃氣、通訊、道路、綠化等配套基礎設施和公共設施的交付承諾和有關權益、責任; (八)公共配套建築的產權歸屬; (九)面積差異的處理式; (十)辦理產權登記有關事宜; (十一)解決法; (十二)違約責任; (十三)約定的其他事項。
分享友人