父母委任 的英文怎麼說

中文拼音 [wēirèn]
父母委任 英文
parental appointment
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • : 委構詞成分。
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 父母 : father and mother; parents
  1. In addition to the federal government, the provinces, parents, teachers, doctors and others should be taking responsibility for tackling the obesity problem, said the committee

    員會表示:除了聯邦政府以外,省政府,,教師都應該擔負起解決兒童肥胖問題的責
  2. 3 any other closely connected relative or friend willing to bear the responsibility of guardianship and having approval from the units of the minor s parents or from the neighborhood or village committee in the place of the minor s residence

    三關系密切的其他親屬朋友願意承擔監護責,經未成年人的的所在單位或者未成年人住所地的居民員會村民員會同意的。
  3. If none of the persons listed in the first two paragraphs of this article is available to be the guardian, the units of the minor s parents, the neighborhood or village committee in the place of the minor s residence or the civil affairs department shall act as his guardian

    沒有第一款第二款規定的監護人的,由未成年人的的所在單位或者未成年人住所地的居民員會村民員會或者民政部門擔監護人。
  4. If none of the persons listed in the first two paragraphs of this article is available to be the guardian, the units of the minor ' s parents, the neighbourhood or village committee in the place of the minor ' s residence or the civil affairs department shall act as his guardian

    沒有第一款、第二款規定的監護人的,由未成年人的的所在單位或者未成年人住所地的居民員會、村民員會或者民政部門擔監護人。
  5. About 15 percent of the city ' s 42, 000 foster children require special care, a designation that qualifies caretakers for stipends of $ 700 to $ 1, 200 a month, compared with the $ 420 that other foster parents receive

    該市4萬2千名寄養兒童中有15是需要特殊照料的,被派擔特殊照顧者可獲得每月700 ? 1 , 200美元的薪金。而一般的寄養每月收入420美元。
分享友人