父親對兒子 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnduìerzi]
父親對兒子 英文
father to son
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (回答) answer; reply 2 (對待; 對付) treat; cope with; counter 3 (朝; 向; 面對) be tr...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 父親 : father
  • 兒子 : son
  1. The love of a father for his son or daughter, where it is love at all, is a broad, generous, sad, contemplative giving without thought of return.

    父親對兒子和女的愛,倘使有愛的話,是廣大的、慷慨的、認真的,深思遠慮而不求報答的給予。
  2. If a son of a paramour or a prostitute say to his adoptive father or mother : " you are not my father, or my mother, " his tongue shall be cut off

    如果情婦或者妓女的他養或者養母說: "你(們)不是我的,或者我的母, "將割掉他的舌頭。
  3. Now, as always, clare s father was sanguine as a child ; and though the younger could not accept his parent s narrow dogma he revered his practice, and recognized the hero under the pietist

    直到現在,克萊爾的還是如同往常,像小孩一樣什麼事情都充滿希望雖然年輕的不能接受那套狹隘的教條,但是他卻尊敬身體力行的精神,不能不承認他的是一個虔誠的英雄。
  4. His brothers had not replied at all, seeming to be indignant with him ; while his father and mother had written a rather sad letter, deploring his precipitancy in rushing into marriage, but making the best of the matter by saying that, though a dairywoman was the last daughter - in - law they could have expected, their son had arrived at an age at which he might be supposed to be the best judge

    他的兩個哥哥根本就沒有回信,似乎他很生氣而他的給他回了一封令人悲傷的信,埋怨他不該這樣匆匆忙忙地結婚,不過壞事往好處想,說他們雖然從來沒有想到會娶一個擠牛奶的姑娘做他們小的媳婦,但是他們的既然已經長大成人,相信他會做出最好的判斷。
  5. To all my friends on shore ( made - for - tv movie, 1971 or ' 72 ). a working - class father who scrimps for the future has to confront the fact that his son won ' t have a future

    《致所有岸上的朋友》 (電視電影, 1971年或1972年) 。一位工薪階級的為了將來精打細算,卻不得不面不會有將來的現實。
  6. Is it possible that that player shakespeare, a ghost by absence, and in the vesture of buried denmark, a ghost by death, speaking his own words to his own son s name had hamnet shakespeare lived he would have been prince hamlet s twin is it possible, i want to know, or probable that he did not draw or foresee the logical conclusion of those premises : you are the dispossessed son : i am the murdered father : your mother is the guilty queen

    身為演員的莎士比亞,由於外出而做了鬼魂,身穿死後做了鬼魂的墓中的丹麥先王的服裝93 ,他可不可能就是在的名字倘若哈姆奈特莎士比亞不曾夭折,他就成為哈姆萊特王的雙生兄弟了,說著自己的臺詞呢?我倒是想知道,他可不可能,有沒有理由相信:他並不曾從這些前提中得出或並不曾預見到符合邏輯的結論:你是被廢黜的,我是被殺害的,你母就是那有罪的王后, 94娘家姓哈撒韋的安莎士比亞
  7. Father to son after exam : " let me see your report card.

    一次考試后,父親對兒子說: 「讓我看看你的成績單。 」
  8. She said that the count had died, as she would wish to die herself, that his end had been not simply touching, but edifying ; that the last interview of the father and son had been so touching that she could not recall it without tears ; and that she did not know which had behaved more nobly in those terrible moments : the father, who had remembered everything and every one so well at the last, and had said such moving words to his son ; or pierre, whom it was heartbreaking to see, so utterly crushed was he, though he yet tried to conceal his grief, so as not to distress his dying father

    她說,伯爵正如她意料中的情景那樣去世了,他的死不僅頗為感人,而且可資垂訓。最後一次的會面竟如此感人,以致一想起此事她就會痛哭流涕,她不曉得在這令人可怖的時刻,二人中誰的行為表現更為出色,是在臨終的時候所有的事情和所有的人一一回顧並道出感人的話的呢,還是悲慟欲絕為使死在旦夕的不致於難受而隱藏自己內心的憂愁的令人目睹而憐惜的皮埃爾。 「 cestpenible , maiscelafaitdu
  9. The father was astonished to hear his son ' s answer

    父親對兒子的回答感到無比驚訝。
  10. But that doesn ' t mean a father loves his son any less

    可是,這並不代表父親對兒子的愛就會少
  11. One day, his father said to the son, " you ' re going to the hospital, son

    一天,父親對兒子說, 「孩,你要住院了。
  12. Fathersaid to his son, “ look into the box and tell me what you see ”

    父親對兒子說: 「朝箱裏面,然後告訴我你看到了什麼」 。
  13. There he said to the son, " go and sell the damaged ax and see what you can get for it

    到家后,父親對兒子說:去把這壞斧賣了吧,看能賣多少錢,不夠的只好由我來掙,好賠鄰居一把新斧
  14. “ look out there ! ” the father said to his son. “ see that pilot ? i bet he ' s walking to his plane. ” the son craned his neck to look

    「快看! 」父親對兒子說: 「看見那位飛行員了嗎?我敢肯定是去開飛機的。 」伸長脖看。
  15. The father scowled his disappointment at his son

    皺眉表示失望。
  16. His father treated me like a second son, loved me like a son

    他的待我就好像一樣像疼愛一樣的疼愛我
  17. Then she said, " filled - with - grief, pick up the cloth for your father and put it over his face again.

    王后:悲傷,去把你的手帕撿起來,蓋到他臉上。
  18. The parents wonder at their son ' s refuse to marry such a beautiful girl

    他的拒絕與這樣一位美貌的姑娘成感到驚詫。
  19. Every father is the famous people to his son

    每一個他的而言都是最著名的人
  20. Although they want their sons to be “ real ” men ? the kind who hide their feelings, encouraging boys to keep a stiff upper lip can be harmful

    雖然成為把感情深藏起來的「真男」 ,但鼓勵男孩凡事咬緊牙關可能反而會他們造成傷害。
分享友人