物價上升 的英文怎麼說
中文拼音 [wùjiàshàngshēng]
物價上升
英文
price rise-
There will be a hike in prices in august.
八月物價將會上升。Not to be confused with disinflation, which is a slowing down of price rises ( a fallin the inflation rate )
不可與通脹減速混淆,後者指物價上升速度放慢(即通貨膨脹率減低) 。Which is the more worrying : rising prices or falling prices
究竟是物價上升,還是物價下跌更令人憂慮?One more reason not to lose sleep over the rise in oil prices is that, unlike the rises in the 1970s, it has not occurred against the background of general commodity ? price inflation and global excess demand
油價上升不會導致失眠的另一個原因是,與20世紀70年代不同,這一次油價上漲之時並沒有出現普遍物價暴漲、全球需求過旺。One more reason not to lose sleep over the rise in oil prices is that, unlike the rises in the 1970s, it has not occurred against the background of general commodity price inflation and global excess demand
另外一個不應因油價上升而失眠的原因是,與20世紀70年代不同,這次油價上升不是發生在普遍的物價暴漲及全球需求過旺背景之下。Prices rise when the government prints too much money
當政府發行了過多貨幣時,物價上升。The cause of ( = reason for ) higher prices was an increase in demand
物價上升的原因是需求的增加。The easing of oil prices softened the upward pressure on consumer prices
油價上升速度放緩,舒緩了消費物價上升的壓力。The strength of the us dollar and the easing of increases in oil prices softened the upward pressure on consumer prices
美元匯價轉強及油價上升速度放緩,舒緩了消費物價上升的壓力。Between 1974 and 1975, the money supply continued to increase but at a much slower pace than the price level was rising
1974和1975年間,貨幣供給繼續上升,但速度遠低於物價上升速度。Consumer prices in britain rose by 1. 8 % in the year to august, down from 1. 9 % in july and the lowest rate in over a year
今年八月,英國居民消費物價上升了1 . 8 % ,低於七月的1 . 9的增長率,是這一整年來最低的。You might therefore have thought that, having complained so much about rising prices, we would all have applauded any downward correction
因此,大家可能會以為,既然我們一直抱怨物價上升,所以見到物價下調應該會覺得高興。Interestingly, this commodity mega trend is coinciding with the new investment era that began in the late 1990s with a shift out of financial assets like stocks, into tangible assets like gold ( see chart 2 )
那是我們現在的趨勢,雖然會變化但我們還沒有看到與此相反的趨勢,我們感覺未來幾年將會是通貨膨脹而不是通貨緊縮,它也導致了貴金屬升值,物價上漲。Practicing accountant eric li said that the economy now is plagued by a vicious circle of falling income and falling prices. in view of this, hong kong people should spend on what is necessary and purchase daily necessity items to avoid future price increases
執業會計師李家祥表示,現時經濟不景,賤物斗窮人,物價下跌,市民應該應使則使,購買一定的生活必需品,以免將來物價上升。During the same period, the reers for other asian currencies had appreciated by various degrees, reflecting both a rebound in nominal exchange rates as well as high domestic inflation
同期,其他貨幣的實質匯率則有所升值,升幅各有不同,反映名義匯率回升及當地物價上漲。During the same period, the reers for other asian currencies have appreciated by various degrees, reflecting both a rebound in nominal exchange rates as well as higher domestic inflation
。同期,其他貨幣的實質匯率則有所升值,升幅各有不同,反映名義匯率回升及當地物價上漲。China ' s cpi inflation accelerated in the past few months to seven - year high levels, fueled by increases in food and oil prices as well as the domestic supply bottlenecks for transport and electricity as a result of fast economic growth
在食品及油價上升、經濟迅速增長導致本土運輸設備及電力供應出現瓶頸等因素的推動下,內地消費物價指數( cpi )升幅在過去數月加速上揚至7年來的新高。On the mesescopic level, the effects that the transit stops have on the surrounded areas and the above buildings have been probed into. the process that the transit routs and stops can rise the price of the surrounded areas, improve the development intensity, expand the development area and strengthen the attractiveness of the surrounded areas is analyzed
在中觀層次上探討了軌道交通站點對其上蓋物業及其周邊地塊的影響,論述了軌道線路及車站對周邊地塊吸引力上升、開發強度增強、開發范圍增大、地價上升的過程。On this occasion, the possible ranges of the estimated negative effects on growth and inflation seem quite wide, probably reflecting uncertainty about the extent of the " pass - through " to consumer prices and hence the probability of any significant monetary policy response
今次大家估計油價上升對經濟增長及通脹的負面影響由輕微至嚴重都有,反映油價上升的影響傳遞至消費物價的程度,以及隨之而來可能出現的任何重大貨幣政策回應所造成的不明朗因素。The pound briefly fell below the 2 usd threshold as monthly sales growth in march came in slightly under expectations, but closer analysis of the figures showed that firms are confidently pushing price rises through to consumers
3月銷售與預期持平促使英鎊暫時下跌至2美元以下,但是分析家指出公司有信心推動物價上升。分享友人