物資管理中隊 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎnzhōngduì]
物資管理中隊 英文
materiel control squadron
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : Ⅰ名詞1 (人排成的行列) a row of people; line 2 (具有某種性質的集體) team; group 3 (特指少年先...
  • 物資 : goods and materials
  • 管理 : manage; run; administer; supervise; rule; administration; management; regulation
  1. Our pla want to be never been defeated in modem war, want to achieve the goal of powerful ensurance, one of the five total request of chairman jiang, material ' s circulation and management of our army, the headstream of the material ensure, has been more important

    我軍要在現代戰爭立於不敗之地,要實現江主席「五句話」總要求「保障有力」的要求,軍流通尤為重要。
  2. The intelligence and investigation branch ( i branch ) is responsible for matters in relation to narcotic drugs, intellectual property and the formulation of policies and strategies to further promote the use of intelligence, risk management in customs operation and all aspects of enforcement on investigation and suppression of illicit trafficking in dangerous drugs, drugsorganized crime assets confiscation provisions and control of chemicals, and housekeeping of the customs drug investigation bureau, the intelligence bureau, the intellectual property investigation bureau, the revenue and general investigation bureau and special task force

    情報及調查處( i分處)負責關于毒品、知識產權、制訂政策和策略以推廣在海關行動進一步使用情報和風險的事宜,指示有關保護知識產權事宜的執法和調查工作,並負責調查和遏止非法販運危險藥、執行毒品有組織罪行產充公法例條文、制化學品。以及轄海關毒品調查科、情報科、版權及商標調查科、海域及陸上行動科、特遣
  3. Countermeasures to standard construction of bhfla in domestic are as follows : before execution, in order to make full use of the local resources and reduce the cost, the executor need to argument on the necessity and feasibility of bhfla. employ experienced manager in the field of bhfla to take charge of the project. and supply the scientific and reasonable requirements of design

    3 、我國實驗動屏障設施規范化建設的對策: 1 )建設單位在建設之前,首先要充分論證其必要性和可行性,以充分利用本地源,避免重復建設;安排具有設施經驗的專業人員負責設施建設;對擬建設施提出科學、合的設計要求;工程施工,聘請設施建設專家和專業監伍,加強工程質量監督。
  4. Production facilities would be established in china and other offshore countries. we have already engaged a new management team with solid experience in garment manufacturing, merchandising, marketing as well as logistic services

    成衣生產設施將設于國及其他離岸國家,為此集團已組成一支在成衣生產采購市場推廣以至流等方面均擁有深經驗的伍。
分享友人