特別兵種 的英文怎麼說

中文拼音 [biébīngzhǒng]
特別兵種 英文
special branch
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  • : 名詞1 (武器) arms; weapons 2 (軍人) soldier 3 (軍隊) army; troops 4 (軍隊中的最基層成員) ...
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • 特別 : 1 (與眾不同) special; unusual; particular; out of the ordinary 2 (格外) especially; particula...
  1. In han culture circle there seems no such weapon with complex pattern on steel, especially in early time. moreover, how to add that pattern ? carve ? corrade

    漢文化圈裡好象不會出現這在鋼鐵上有復雜花紋的器,是早期。而且,那個花紋是如何弄上去的,鏨刻?腐蝕?
  2. His first unconscious delight in the sights and sounds of the battlefield had given way to another feeling, ever since he had seen the solitary dead soldier lying on the hayfield

    最初由戰場的景象和聲音引起的興奮的感情,現在卻為另外一感情所取代,是在看見一個孤獨地躺在草地上的士以後。
  3. They are particularly fond of the stick grenades, because they ' re hurled by hand and are good for close combat in trenches, ruins, bunkers and ratholes

    暴蠻的戰士偏愛長柄手榴彈,這投擲武器在戰壕、廢墟、碉堡和散坑之間的近距混戰中十分有效。
  4. Nevertheless, soldiers, especially new recruits, must follow the regulations. now you must first discipline yourself, and when you ve become a general, you can do whatever you want

    不過當的人不能不遵守規榘,是那,先守好規榘,以後你當將軍了有可能你要幹嘛就幹嘛!
  5. His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties

    皮埃爾由於自己的語言知識,由於法國人對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對人向他提出的任何要求都是有求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的力氣他表演給士們看他用手把一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那看起來什麼事情都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在士們的心目中是一個神秘莫測的有高級本領的人物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他無害,也令他感到拘束,可是在這里,在這些人中間,他力大無比他蔑視舒適安逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位英雄的地位。
分享友人