特寨 的英文怎麼說

中文拼音 [zhài]
特寨 英文
characteriatic system
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 名詞1 (防守用的柵欄) stockade2 (舊時駐兵的地方) camp 3 (山寨) mountain stronghold; mountain...
  1. The natural bornite has stains and spots on the surface, showing a beautiful picture against a golden yellow background. yunnan tea is finely made, good in quality, and has a good assrtmnent. popular products include dianhong, dianliu, puercha, tuocha and qizhibing. the city of spring plants many varieties of flowers all the year round. now total number amounts to 400

    在雲南民族村裡,吉祥的傣白塔,壯觀的白族大理三塔,高聳的彝族圖騰柱,源遠流長的納西東巴文化,佤族的木鼓布朗族的婚俗基諾族的太陽鼓拉祜族的蘆笙舞奇的摩梭人母系社會形態驚險的傈傈族上必杜活動以及風趣的亞洲群象表演,精美獨的民族風味美食,會令您陶醉其中,流連忘返。
  2. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有時被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能隱約地看見:距貝拿勒斯城東南二十英里的比哈爾歷代土王城舒納爾堡,加茲鋪和這個城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主要的鴉片市場巴那,還有那個比較歐化和英國化的城市蒙吉爾,它很象英國的曼徹斯或伯明翰,以冶鐵製造鐵器和刀劍馳名。那些高大的煙囪噴吐著烏黑的濃煙,把整個卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  3. Tectonic geochemistry of the zhaishang gold deposit, gansu

    甘肅上金礦床構造地球化學
  4. The elemental geochemistry features of the laowangzhai gold field, yunnan province

    雲南老王金礦田元素地球化學
  5. Party politics in cambodia : development and features

    柬埔政黨政治的發展及其
  6. In one story from the series, vera, a czech shepherd dog, and manit, her human owner, work to remove landmines in cambodia

    其中有一個故事敘述捷克牧羊犬維拉與工作人員曼尼一起在柬埔移除地雷的經過。
  7. The author presume the original physiognomy of jiuzhai valley, and acknowledged changhai valley was a surface - water with uniform waterpower, the rize valley was a branch of it but the inequality rise of lithosphere, the deposit of earthquake landslides debris flows and falling or glacier blocked the river - way, furthermore, the flow water with high content of ca ( hco3 ) 2, so tufa dyke formed and evolvement the present dyke of lakes the present physiognomy formed on the base of those 2

    由於地震、滑坡、泥石流引起的堆積物和冰川作用形成的冰磧物堵塞河道,再加上構造運動造成地殼的不均勻抬升,九溝的這種獨的地質環境以及高含ca ( hco _ 3 ) _ 2的巖溶水流作用下,為caco _ 3沉積創造條件,沉積的caco _ 3加高、連接最終形成灰華堤壩,使湖泊的形成成為可能。
  8. This paper analyzes various technical and economic characteristics and technologic calculations for gas transmission pipeline, and takes luojiazai depurative gas transmission pipeline as an example, introduces the technical and economic comparison of desiccation projects in detail and proposes a feasible dehydration and desiccation technical project

    摘要分析了各種天然氣管道乾燥方法的技術經濟點及工藝計算方法,以羅家凈化氣外輸管道為例,介紹了其脫水乾燥方案的技術經濟比選,提出了切實可行的脫水乾燥技術方案。
  9. In recent years, what is called ecotourism, especially the one that is aiming at protecting the ecotope and enjoying the folk - custom culture based on villages, is popular with tour lovers

    近年來,隨著環境保護運動的開展和旅遊者受教育程度的提高,以保護生態為宗旨而開發的生態旅遊,別是以「村」為基點的民俗文化生態旅遊必將受到世界各地旅遊愛好者的青睞。
  10. Geochemical characteristics and prospecting direction of zhaiao region, western hennan

    豫西凹地區地球化學徵及找礦方向
  11. Before the national liberation, the soldiers resided in jingpo village yunnan province smashed the conspiracy of kmt spies and built the reservoir for local people, profit for the village

    講述了解放前夕駐扎在雲南景頗村中的我軍指戰員幫助村民粉碎敵的陰謀為當地修建水庫的故事。
  12. The contract documents preserved from qing dynasty in wendou village of jin - pin county in guizhou province disclose the rough situation of several aspects of clan and village social life under certain regional and historical cir circumstances

    摘要貴州省錦屏縣文斗某家族所保存的自清代乾隆以來的契字文書,展示了定區域歷史背景條件下家族成長及村落社會生活若干方面的大致情形。
  13. The development of ethnic - village tourism in the context of cultural - economic era

    雲南少數民族村經濟發展的結構
  14. The task of the paper is analysis the cause and trend of reservoir sedimentation based on the study of runoff characteristic, operation mode and sediment status of xiazhai reservoir in xiji county, so as to offer a theory basis to confirm reasonable reservoir operation mode and to perfect the desig n of the works, and to provide a certain guidance to solve the practice problem of other water works

    本課題以西吉縣夏水庫為研究對象,通過研究水庫徑流徵和水庫運行方式及淤積狀況,分析了水庫淤積成因及變化趨勢,為合理確定水庫運行方式,進一步完善工程設計提供了理論基礎,對解決工程實際問題具有一定指導意義。
  15. Special committee on clearance of kowloon walled city

    九龍城清拆事宜別委員會
  16. The next day, when the bride s uncle is going to leave the village with his niece, the villagers, especially young people, come to say good - bye to them

    第二天,新娘舅舅帶著自己的甥女要離開新郎子的時候,新郎子的鄉鄰們,別是青年男女,夾道恭送。
  17. This land features perennially snow - topped mountain peaks, verdant and lush forests, stretches of serene lakes, and various rare and precious birds and animals, all contributing to the unique views of jiuzhaigou

    風景區內那終年積雪的山峰、蒼翠繁茂的森林、寧靜悠遠的湖泊、各種各樣的珍禽奇獸,都構成了九溝風景區的獨風貌。
  18. The second part mainly examines the reasons why khmere rouge sprang up in the early period and came back to activity in the late period, which points out that, facing the changeable situation at home and abroad, the khmere rouge headed by polpot, representing the benefits and demand of the overwhelming majority in cambodia at that time, grasped the favo rable opportunity, and thus gained the victory by stage

    簡要描繪其崛起、執政、落草和失敗這一段波瀾壯闊、可歌可泣的歷史。第二部分,主要分析其早期興起和晚期中興的原因。指出,在國際國內風雲際會中,以波爾布為首的紅色高棉抓住有利時機,代表當時廣大柬埔人民群眾的利益要求,取得了階段性的勝利。
  19. Cambodia, 1968, two saffron - robed buddhist monks are framed by a window at the central temple of angkor thom, built by the ancient khmer people

    柬埔, 1968年,威爾布?加瑞,在古國吉蔑所建造的吳哥窟, 2位身披袈裟的僧侶正蹲在中庭大殿的窗口中。
  20. " had treated with the serasker koorshid, who had been sent by the sultan to gain possession of the person of my father ; it was then that ali tepelini - after having sent to the sultan a french officer in whom he reposed great confidence - resolved to retire to the asylum which he had long before prepared for himself, and which he called kataphygion, or the refuge.

    「已經有意和土耳其皇帝派來捉拿我父親的那位高乞將軍講條件。那個時候,阿里鐵貝林派了一個他非常信任的法國軍官去見蘇丹,然後決定撤退到他早就為自己準備好的那個避難的子里去。
分享友人