特派員辦事處 的英文怎麼說

中文拼音 [pàiyuánbànshìchǔ]
特派員辦事處 英文
special commissioner's office
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 派構詞成分。
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 特派員 : commissioner
  • 特派 : specially appointed特派代表 special representative; 特派記者 special correspondent; accredited jo...
  1. Chongqing special office of national audit bereau

    國家審計署駐重慶特派員辦事處
  2. Releasing authority referred to in the present rules are the qlab, a resident office in any locality of the ministry of commerce, or the department ( bureau ) of commerce or foreign trade and economic cooperation commission ( department or bureau ) of a province, autonomous region, municipality directly under the state council, cities specially designated in the state plan or capital city

    本規范所稱發證機構是指許可證局及商務部駐各地特派員辦事處和各省、自治區、直轄市、計劃單列市以及其他省會城市商務廳(局) 、外經貿委(廳、局) 。
  3. Article 5 the license bureau and the local accredited representatives ' offices under the ministry of commerce ( hereinafter referred to as each accredited representatives ' office ) and the commerce offices or bureaus and the commissions, offices or bureaus of foreign trade and economic cooperation of all the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government, cities directly under state planning, and other provincial capital cities authorized by the ministry of commerce shall be the export license issuing agencies, and shall, under the uniform control of the license bureau, be responsible for the work of issuance of licenses within their respective authorized scopes

    第五條許可證局及商務部駐各地特派員辦事處(以下簡稱各)和各省、自治區、直轄市、計劃單列市以及商務部授權的其他省會城市商務廳(局) 、外經貿委(廳、局) (以下簡稱各地方發證機構)為出口許可證發證機構,在許可證局統一管理下,負責授權范圍內的發證工作。
  4. Since reunification, the hksarg has established effective communications with relevant departments of the mfa office in handling external affairs of the hksar. both parties are committed to close co - operation and working in strict accordance with the basic law

    回歸以來,就區的對外務,區政府與公署有關部門建立了有效的聯絡渠道,雙方均致力緊密合作,並嚴格按照《基本法》
分享友人