特種飲食 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǒngyǐnshí]
特種飲食 英文
e. diaet
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • : 飲動詞(給牲口水喝) give (animals) water to drink; water
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • 特種 : special type; particular kind特種編碼 specific coding; 特種兵 special soldier; special troop; 特...
  • 飲食 : food and drink; diet
  1. Nowhere is vegetarianism more popular than in hollywood, where film stars such as tobey mcguire, natalie portman, dustin hoffman, christy turlington and joaquin phoenix have enthusiastically adopted vegetarian diets. moreover renowned athletes such as olympic gold medalist carl lewis, tennis star martina navratilova and many others are also turning veggie as society becomes aware of the moral, spiritual, physical, environmental and economic benefits of a meat - free way of life

    而在好萊塢,這方式更是大為風行,吃素的影星諸如:陶比邁奎爾tobey mcguire納塔莉波曼natalie portman達斯汀霍夫曼dustin hoffman克莉斯緹靈頓christy turlington喬昆費尼可斯joaquin phoenix等人。
  2. It also has all styles of luxury balconies, jitan hall, lijiang hall, hujiang hall, liujiang hall, baise hall, beihai hall all have particular characteristics, could shoulder big, middle and small banquet, meeting banquet, wedding banquet, evening banquet and etc. oil tea dedicated song, singing and dancing toasting, tossing embroidery ball, moving sight desk guangxi minority entertaining guests amenity will make guests enjoy delicious food and experience guangxi honest folkway and hometown affection, show guangxi folk characteristics, build diet gout

    同時擁有多風格的豪華包廂,金灘廳灕江廳邕江廳柳江廳百色廳北海廳等別具地方色,可承辦大中小型的宴會會議餐婚宴晚會等。油茶獻歌歌舞敬酒拋繡球動態風光擺臺等廣西少數民族待客禮儀,讓賓客在盡享美之餘,切身體驗廣西的淳樸民風和悠悠鄉情,展示廣西民族色,營造趣味。
  3. An eating disorder in which one alternates between abnormal craving for and aversion to food. it is characterized by episodes of excessive food intake followed by periods of fasting and self - induced vomiting or diarrhea

    失常一無序,在這情況下,一個人常常處于不正常的貪和厭的交替狀態,點是偶爾的暴繼而又很快的引起嘔吐或腹瀉
  4. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間風格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色香味型俱佳之粵派美珍餚,輔以獨具色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方文化風採的好去處。
  5. In this chapter, different tea customs in mongolia are analyzed and their shared patterns are summarized and amplified theoretically to some extent ; the intrinsic elements such as the symbolism of the tea culture are explored as well as the tea utensils and tea culture ; the intrinsic cultural characteristic of mongolian tea culture is further emphasized with the reflection that tea is not merely a drinkable thing that is physiologically needed, but also a spiritual need and an important form of enjoyment

    通過詳細介紹蒙古地區制茶、茶的生活習慣,對各地區茶習俗進行具體分析,探究其共同點和普遍規律,並進行了一定的理論闡釋。不僅從茶用具、茶習俗等外在形式進行研究,還對茶文化象徵寓意等內在因素進行了深入探討,進一步強調了茶文化的內在文化性,認為茶與茶習俗不單是對象與生理需要,也是一不容忽視的精神需求與享受。
  6. As japan undergoes a pet boom and obesity among pampered dogs becomes a problem, the treadmill, followed by a soak in a special jacuzzi bath, is said to promote healthy weight loss

    日本正流行寵物熱,為解決過量導致小狗們肥胖的問題,寵物專家設計出寵物跑步機和一殊的沐浴來給寵物減肥。
  7. To cater for passengers with special ethnic, dietary and religious needs

    我們因應乘客的不同口味和族宗教及需要而設超過20款
  8. The bold, intelligent and simple yarlung people have created the splendid polar civilization. during the long course of evolution from monkeys to human beings, they have also created their own unique folk culture, including marriage ceremonies, funeral arrangements, rites, clothing, food, tatoos and farming, depicting a full picture of the good nature of the people on the plateau

    勇敢智慧樸實的雅礱兒女,用自己的勤勞雙手曾經創造出燦爛輝煌的極地古代文明,伴隨雅礱大地農耕文明的熹微曙光,在人猴揖別的漫漫長路上,雅礱兒女也創造出魅力無窮獨具色的民俗風情:婚喪嫁娶禮服飾起居禁忌耕由無一不飽含著獨的藏南意蘊,洋溢著古禁止渾厚的高原風情,把一個偉大民族的風俗人生的本真狀態演繹得酣暢淋漓,令人蕩氣回腸,目迷心癡。
  9. Nap tries its best to introduce the typical spanish food and local culture to china, and bring chinese consumer the special, casual experience from the mediterranean sea

    本公司致力於將西班牙的及其色鮮明的地域文化引入中國,使中國的消費者能夠享受到來自陽光海岸的異域風情,和一另類的、休閑的、無比閑適的生活體驗。
  10. Through hundreds of years development, suzhou s dishes have developed strong local flavour exclusively of their own. each course of the dishes is prepared with quality ingredients and with care, and is unique in color, scent, shape and taste

    蘇州行業在千百年的發展過程中,形成具有濃厚地方色的蘇式菜肴蘇州船菜船點蘇州糕團蘇州面點及蘇州小吃等,品繁多,風味獨,久負盛名。
  11. Through hundreds of years development, suzhou s dishes have developed strong local flavour exclusively of their own. each course of the dishes is prepared with quality ingredients and with care, and is unique in color, scent, shape and taste. some of the most famous dishes are as follows

    蘇州行業在千百年的發展過程中,形成具有濃厚地方色的蘇式菜肴、蘇州船菜船點、蘇州糕團、蘇州面點及蘇州小吃等,品繁多,風味獨,久負盛名。
  12. Man - to leung, a famous hong kong gourmet, together with two famed tvb artists tsoi - wan yuen and lum wong, travel all over china to introduce the local dishes of each locality

    另一界名人黃雙如,則會介紹刁鉆菜式及色烹調方法,和提供各資訊,讓觀眾盡享吃的真諦。
  13. Factors that may play a role in the development of fic include viruses, type of diet fed ( especially dry food diets with high mineral content ), stress, confinement to a strictly indoor environment, and genetic factors ( longhaired cats, for example, seem to be more commonly affected )

    引起fic的可能原因有;病毒、類(別是高礦物質含量的乾燥物) 、壓力、室內狹小環境的限制,和遺傳因素(例如,似乎較容易發生在長毛貓身上) 。
  14. " our study shows that food preferences, including chocolate, might be programmed or imprinted into our metabolic system in such a way that the body becomes attuned to a particular diet, " the author concluded

    作者下了結論:我們的研究對物的偏好,包含巧克力,可能會對我們的新陳代謝系統造成程式化或銘記使的身體調適成一定的模式。
  15. " there is a particular type of diet in mediterranean countries that seems to prolong life.

    在地中海國家,有一顯然能延壽的殊型態。
  16. Some doctors advice special ( diet ) called a ( ketogenic diet ) to help control ( seizures )

    許多醫生建議採用一稱為生酮膳來幫助控制抽搐。
  17. A regulated selection of foods, specially as prescribed for medical reasons

    特種飲食,尤指給病人規定的
  18. Guangzhou civil aviation hotel has 105 deluxe guest rooms, each business suite deploys massage bathtub except for the basic configuration ; more than 10 different style of b f passenger compartments as well as wide and bright banquet hall that can seat up to over 400 persons simultaneously ; and three conference rooms contains near 200 persons

    為了滿足不同客戶的口味需求,餐廳推出了以潮粵菜系為主兼營川湘菜等多色美。 10多間各具風格的餐包房及寬敞明亮的餐宴會廳,可容納400多人同時用餐三間會議室可接待近200人的會議。
  19. British politicians in the past have celebrated the seeming lack of a " national " cuisine as indicative of the country ' s integration of different cultures. then - foreign secretary robin cook said in 2001 that chicken tikka masala, an adaptation of an indian dish to suit the british palate, was britain ' s " true national dish "

    英國一些政治家過去曾提出,英國缺乏具有「民族色」的菜肴,說明該國兼容並蓄了各不同的文化。 2001年時,英國當時的外交大臣羅賓庫克曾表示雜燴瑪沙拉雞,對一道印度菜加以改良,以適應英國人口味的菜肴是英國「真正的國菜」 。
  20. Yiwu station road hotel is opened in 8th feb, possing 206 different kinds rooms, completely desighed as the international pop economic hotel standard. besides the modern star hotel satellite tv, direct dial telephone, internet service and standard sanitaryware, it also equipped with mute aerator, unique room sounding and local control light, which make the sojourn environment more modern and comfortable. the hotel is furnished with meilinge restaurant of spanish style, mixed with chinese food, tea house, bar and coffee. all these things are done to meet the guests diet requirement ; convenient, shortcut, delicious and nutrition. the motel people are sincerely welcome to your coming

    義烏車站路店於2007年元月8日開業,擁有各房型206間,系完全按照國際流行的經濟型酒店的標準設計,除了現代星級酒店必備的衛星電視國內國際直撥電話寬帶上網標準潔具等設施外,靜音排風裝置獨的室內音響就地控制的燈光等更營造出時尚溫馨的旅居環境此外,酒店設有西班牙風格的「美林閣」餐廳融中餐茶座酒吧咖啡為一體,以滿足賓客方便快捷美味營養的需求。
分享友人