特輕 的英文怎麼說

中文拼音 [qīng]
特輕 英文
light lights
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ形容詞1 (重量小; 比重小) light 2 (數量少; 程度淺) small in number degree etc : 年紀很輕 be v...
  1. "we'd have had a young gentleman to meet you, if we had known you were coming, " retorted master kidderminster, nothing abashed.

    「如果我們早知道你們要來,就會請一位年的紳士來接待你們了,」基德敏士君一點不害臊地回答著。
  2. But the slap and the blessing stood him friend, says mr vincent, for to make up he taught him a trick worth two of the other so that maid, wife, abbess and widow to this day affirm that they would rather any time of the month whisper in his ear in the dark of a cowhouse or get a lick on the nape from his long holy tongue then lie with the finest strapping young ravisher in the four fields of all ireland

    文森先生曰: 「作為補償,彼將力量相當于兩頭公牛之秘訣傳授下來。處女妻子女修道院院長與寡婦至今斷言,伊等與其跟愛爾蘭四片綠野130上最英俊強壯專門勾引女人之年小夥子睡覺,不如隨時都於幽暗牛棚中,對著牛耳囁嚅131 ,並希望彼用神聖的長舌舔自己的脖頸。 」
  3. Schubert reached the acme of his skill while quite young.

    舒伯的技巧在他十分年時即已達到了頂峰。
  4. Miss adela strangeworth came daintily along main street on her way to the grocery.

    埃德拉斯蘭沃思小姐沿著梅因街步態盈地向蔬菜雜貨店走去。
  5. Miss adela strangeworth came daintily along main street on her way to the grocery

    埃德拉?斯蘭沃思小姐沿著梅因街步態盈地向蔬菜雜貨店走去。
  6. A new survey compiled for the university of kent and the charity age concern showed ageism was rife in britain where people, on average, see youth as ending at 49 and old age beginning at 65

    一份為肯大學和「老年問題」慈善機構進行的調查顯示英國普遍存在對老年人的歧視。在英國人們普遍認為到49歲就不再年了,而65歲是步入老年的標志。
  7. Therefore, this type of filter is characteristic of low pressure los s, high efficiency, light weight, non - agglutinant, low - request to humidity and non - completely throwing away ( just needs change the filter tubes ), thus it has fairly big market in the future

    因此該種過濾器具有阻力低,效率高,重量,無膠密封,對濕度要求不高,非完全拋棄性(更換時只需更換濾管)等點而具有較大的市場潛力。
  8. Characters and main use : camouflage printed, light and flexible, good low temperature resistance, air tightness and heat welt. suitable for making air bed, air cushion and water bag

    點及主要用途:迷彩印花,織物結構比較、薄,具有優異的耐低溫性、氣密性、高周波焊接性。適合做氣床、氣墊等充氣產品及儲水袋類產品。
  9. Characters and main use : light weighted, flexible, good low temperature resistance, air tightness and heat welt. suitable for making lifejacket, airbag, air bed, air cushion and water bag

    點及主要用途:、薄,富有彈性,具有優異的耐低溫性、氣密性、高周波焊接性。適合做救生衣,氣墊,氣床等充氣產品及儲水袋類產品。
  10. Albert wells gave his sly, birdlike smile.

    艾伯韋爾斯淘氣而快地微笑起來。
  11. Distinguishing the clinical and psychological characteristics between patients with amnestic mild cognitive impairment and very mild alzheimer disease

    遺忘型度認知功能損害與極度阿爾茨海默病患者臨床和心理學徵的鑒別
  12. Some aquamarines have a light, greenish shimmer ; that too is a typical feature

    有些海藍寶石帶著微的綠光澤,那是典型的徵之一。
  13. This section unique aspic color sofa leisure flavor is very thick, the tone very has the fashion breath, suits the young family

    這款獨薰衣草色彩的沙發休閑味道很濃,色調很有時尚氣息,更適合年家庭。
  14. But the whole effect is spoiled when i look at them - at tetralani, five feet ten in her stocking feet and weighing a hundred and ninety pounds, and at barillo, a scant five feet four, greasy - featured, with the chest of a squat, undersized blacksmith, and at the pair of them, attitudinizing, clasping their breasts, flinging their arms in the air like demented creatures in an asylum ; and when i am expected to accept all this as the faithful illusion of a love - scene between a slender and beautiful princess and a handsome, romantic, young prince - why, i can t accept it, that s all

    可是我一看見他們倆,整個效果就破壞了。我看綽蘭尼,兩條胖腿,身高五英尺十英寸,體重一百九十磅再看巴瑞羅,只有可憐的五英尺四英寸,一張油光光的臉,一副鐵匠般的胸脯,卻矮墩墩,不夠尺寸。再看看這一對,裝腔作勢,抓著胸脯,像瘋人院的狂人那樣在空中揮舞著兩條胳膊,卻要我承認那是一個美麗窈窕的公主跟一個英俊瀟灑的年王子的戀愛場面嗨,我就是接受不了,只能接受不了。
  15. Sybil dennant, seated on the sofa, with a feathery laugh, shot a barking terrier dog at shelton.

    坐在沙發上的西比爾丹南地笑了一聲,縱容一隻正在狺狺的小獵狗箭也似地向謝爾頓那兒竄過去。
  16. Newt imitated a police siren softly.

    特輕地模仿了一聲警笛鳴叫。
  17. Abstract : described briefly are the design thought, structure features and modular design of the light rail train in nantes of france

    文摘:簡要介紹了法國南特輕軌車輛的設計思路、結構點和模塊化設計。
  18. Packard says, in a low voice : " all ready - shove off !

    巴卡特輕聲地說: 「全搞好了撐船吧! 」
  19. Its finishing touches include paper trays which fold away to minimize desk space usage, a built - in cable tidy system, a special quiet operation mode and of course its pleasing design

    Pagepo1300w適合每天使用,並擁有吸引的外型點:能摺起的紙盤可減少佔用桌面空間、操作音量特輕,以及令人欣賞的設計。
  20. Forrest : he has a slight fever

    弗雷斯微的發燒。
分享友人