特里維康 的英文怎麼說

中文拼音 [wéikāng]
特里維康 英文
trevelyan
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : Ⅰ形容詞1. (健康; 安康) well-being; health2. [書面語] (廣大) broadⅡ名詞(姓氏) a surname
  1. " pooches will positively pant for frosty paws, a unique and nutritious cold treat which is fortified with protein, vitamins and minerals that dogs need for good health, " says mary siemiesz, a spokesman for purina, maker of the product

    廠家發言人普娜指出: 「狗狗們肯定很喜歡這種『冰凍手掌』 ,這是一種別的、有營養的冷凍食品,富含狗狗保持健所需的蛋白質、他命和礦物質。 」
  2. Y paws frozen treats for dogs " pooches will positively pant for frosty paws, a unique and nutritious cold treat which is fortified with protein, vitamins and minerals that dogs need for good health, " says mary siemiesz, a spokesman for purina, maker of the product

    廠家發言人普娜指出: 「狗狗們肯定很喜歡這種『冰凍手掌』 ,這是一種別的有營養的冷凍食品,富含狗狗保持健所需的蛋白質他命和礦物質。 」
  3. But their children are grouped in her imagination about the bedside, hers and his, charley, mary alice, frederick albert if he had lived, mamy, budgy victoria frances, tom, violet constance louisa, darling little bobsy called after our famous hero of the south african war, lord bobs of waterford and candahar and now this last pledge of their union, a purefoy if ever there was one, with the true purefoy nose

    在她的想像中,他們他和她的孩子們聚攏在床畔:查理瑪麗艾麗斯弗雷德克艾伯倘若他不曾夭折瑪米布吉多利亞弗朗西絲湯姆奧萊斯但斯路易莎親愛的小鮑勃西是根據南非戰爭中我們的著名英雄沃福德與坎大哈的鮑勃斯勛爵285而命名的。
  4. Instead, mourinho is counting down the days until john terry and khalid boulahrouz return from back and knee injuries respectively, with carvalho expected to have recovered from his illness in time to feature at stamford bridge against wycombe wanderers in the carling cup tomorrow

    尼奧現在還在盼著受傷的和博拉魯茲歸隊,卡瓦略被認為可以在明天聯賽杯對陣比的比賽中復出。
  5. It will feature a range of tourist and leisure facilities including an international sports stadium and tourism precinct comprising a cruise terminal, heliport, aviation museum and hotel development overlooking victoria harbour. a 5. 4 kilometre landscaped waterfront promenade will connect hung hom to kwun tong. the promenade will open up the waterfront to a spectacular array of al fresco and water recreation activities

    這新發展區計劃包括多項旅遊及樂設施,例如國際級體育館,郵輪碼頭直升機場航空博物館的旅遊專區和可飽覽港景色的酒店興建一條長五點四公的海濱長廊,連接紅?和觀塘,海濱長廊上可設有色露天茶座和水上活動設施。
分享友人